महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-93, verse-23
मुमोह सारथिस्तस्य रथशक्त्या समाहतः ।
स रथोपस्थमासाद्य मुहूर्तं संन्यषीदत ॥२३॥
स रथोपस्थमासाद्य मुहूर्तं संन्यषीदत ॥२३॥
23. mumoha sārathistasya rathaśaktyā samāhataḥ ,
sa rathopasthamāsādya muhūrtaṁ saṁnyaṣīdata.
sa rathopasthamāsādya muhūrtaṁ saṁnyaṣīdata.
23.
mumoha sārathiḥ tasya rathaśaktyā samāhataḥ
sa rathopasthaṃ āsādya muhūrtaṃ saṃnyaṣīdata
sa rathopasthaṃ āsādya muhūrtaṃ saṃnyaṣīdata
23.
tasya sārathiḥ rathaśaktyā samāhataḥ mumoha.
sa rathopasthaṃ āsādya muhūrtaṃ saṃnyaṣīdata.
sa rathopasthaṃ āsādya muhūrtaṃ saṃnyaṣīdata.
23.
His charioteer, struck by the chariot-spear (ratha-śakti), fainted. He (the charioteer), reaching the chariot's floor, sat down for a moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुमोह (mumoha) - fainted, became unconscious, was bewildered
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
- तस्य (tasya) - his (referring to Satyaki/Madhava) (his, of him, of that)
- रथशक्त्या (rathaśaktyā) - by the chariot-spear, with a chariot-spear (śakti)
- समाहतः (samāhataḥ) - struck, hit, assailed
- स (sa) - the charioteer (he)
- रथोपस्थं (rathopasthaṁ) - chariot's floor/seat, inner part of the chariot
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having sat on
- मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for a short time
- संन्यषीदत (saṁnyaṣīdata) - sat down
Words meanings and morphology
मुमोह (mumoha) - fainted, became unconscious, was bewildered
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of muh
Root: muh (class 4)
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
तस्य (tasya) - his (referring to Satyaki/Madhava) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
रथशक्त्या (rathaśaktyā) - by the chariot-spear, with a chariot-spear (śakti)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rathaśakti
rathaśakti - chariot-spear, the spear (śakti) belonging to a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śakti)
- ratha – chariot
noun (masculine) - śakti – spear, dart, power
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
समाहतः (samāhataḥ) - struck, hit, assailed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhata
samāhata - struck, hit, assailed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of 'han' (to strike, kill) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
स (sa) - the charioteer (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
रथोपस्थं (rathopasthaṁ) - chariot's floor/seat, inner part of the chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot's floor/seat, inner part of the chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - upastha – near, lap, seat, inner part
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having sat on
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form of 'ā-sad' (to approach, reach, sit).
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
मुहूर्तं (muhūrtaṁ) - for a moment, for a short time
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time (duration of approx. 48 minutes)
संन्यषीदत (saṁnyaṣīdata) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of sad
Imperfect tense of root 'sad' with prefixes 'sam' and 'ni'.
Prefixes: sam+ni
Root: sad (class 1)