महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-93, verse-33
व्यूहस्यैव पुनर्द्वारं गत्वा द्रोणो व्यवस्थितः ।
वातायमानैस्तैरश्वैर्हृतो वृष्णिशरार्दितैः ॥३३॥
वातायमानैस्तैरश्वैर्हृतो वृष्णिशरार्दितैः ॥३३॥
33. vyūhasyaiva punardvāraṁ gatvā droṇo vyavasthitaḥ ,
vātāyamānaistairaśvairhṛto vṛṣṇiśarārditaiḥ.
vātāyamānaistairaśvairhṛto vṛṣṇiśarārditaiḥ.
33.
vyūhasya eva punaḥ dvāram gatvā droṇaḥ vyavasthitaḥ
vātāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ hṛtaḥ vṛṣṇiśarārditaiḥ
vātāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ hṛtaḥ vṛṣṇiśarārditaiḥ
33.
droṇaḥ punaḥ vyūhasya eva dvāram gatvā vyavasthitaḥ
(saḥ) vṛṣṇiśarārditaiḥ vātāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ hṛtaḥ
(saḥ) vṛṣṇiśarārditaiḥ vātāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ hṛtaḥ
33.
Droṇa, having returned to the very entrance of the battle formation (vyūha), stood firm; however, he was carried away by those horses, agitated and wounded by the arrows of the Vṛṣṇi hero (Satyaki).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यूहस्य (vyūhasya) - of the formation, of the array
- एव (eva) - indeed, only, very
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- द्वारम् (dvāram) - door, gate, entrance
- गत्वा (gatvā) - having gone, after going
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of the teacher)
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned, stood, arranged
- वातायमानैः (vātāyamānaiḥ) - agitated, being wind-like (running wildly)
- तैः (taiḥ) - by them, by those
- अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
- हृतः (hṛtaḥ) - carried, taken away, dragged
- वृष्णिशरार्दितैः (vṛṣṇiśarārditaiḥ) - by the arrows of Satyaki (the Vṛṣṇi) (by those wounded by the arrows of the Vṛṣṇis)
Words meanings and morphology
व्यूहस्य (vyūhasya) - of the formation, of the array
(noun)
Genitive, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, military formation, battle array
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
द्वारम् (dvāram) - door, gate, entrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
गत्वा (gatvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √gam with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (name of the teacher)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa, name of the commander/teacher
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned, stood, arranged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - arranged, positioned, stood firm, established
Past Passive Participle
Derived from vi- + ava- + √sthā (to stand)
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
वातायमानैः (vātāyamānaiḥ) - agitated, being wind-like (running wildly)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vātāyamāna
vātāyamāna - behaving like the wind, agitated, running wildly
Present Participle (ātmanepada), Denominative
Derived from denominative verb from vāta (wind) + suffix -māna
Root: vāta (from noun)
तैः (taiḥ) - by them, by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
हृतः (hṛtaḥ) - carried, taken away, dragged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛta
hṛta - carried, taken away, seized
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ (to carry, take)
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies Droṇa
वृष्णिशरार्दितैः (vṛṣṇiśarārditaiḥ) - by the arrows of Satyaki (the Vṛṣṇi) (by those wounded by the arrows of the Vṛṣṇis)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vṛṣṇiśarārdita
vṛṣṇiśarārdita - wounded/afflicted by the arrows of the Vṛṣṇis
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+śara+ardita)
- vṛṣṇi – name of a tribe, a Vṛṣṇi (referring to Satyaki)
proper noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine) - ardita – afflicted, wounded, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √ard (to pain, hurt)
Root: ard (class 10)
Note: Modifies 'aśvaiḥ'