महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-80, verse-38
संवृते नरसिंहैस्तैः कुरूणामृषभेऽर्जुने ।
महानासीत्समुद्धूतस्तस्य सैन्यस्य निस्वनः ॥३८॥
महानासीत्समुद्धूतस्तस्य सैन्यस्य निस्वनः ॥३८॥
38. saṁvṛte narasiṁhaistaiḥ kurūṇāmṛṣabhe'rjune ,
mahānāsītsamuddhūtastasya sainyasya nisvanaḥ.
mahānāsītsamuddhūtastasya sainyasya nisvanaḥ.
38.
saṁvṛte narasiṁhaiḥ taiḥ kurūṇām ṛṣabhe arjune
mahān āsīt samuddhūtaḥ tasya sainyasya nisvanaḥ
mahān āsīt samuddhūtaḥ tasya sainyasya nisvanaḥ
38.
taiḥ narasiṁhaiḥ kurūṇām ṛṣabhe arjune saṁvṛte,
tasya sainyasya mahān samuddhūtaḥ nisvanaḥ āsīt.
tasya sainyasya mahān samuddhūtaḥ nisvanaḥ āsīt.
38.
While Arjuna, the chief among the Kurus, was enveloped by those lions among men, a great and tumultuous roar arose from his army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवृते (saṁvṛte) - covered, enveloped, surrounded, obstructed
- नरसिंहैः (narasiṁhaiḥ) - by the enemy's excellent warriors (by lions among men, by excellent men)
- तैः (taiḥ) - by those (lions among men) (by them)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kuru dynasty (of the Kurus)
- ऋषभे (ṛṣabhe) - in the chief (among the Kurus) (in the chief, in the best, in the bull)
- अर्जुने (arjune) - in Arjuna
- महान् (mahān) - great, large
- आसीत् (āsīt) - there was, it was
- समुद्धूतः (samuddhūtaḥ) - a tumultuous (roar) (raised, agitated, shaken up)
- तस्य (tasya) - of Arjuna's (army) (his, of him)
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
- निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, roar, noise
Words meanings and morphology
संवृते (saṁvṛte) - covered, enveloped, surrounded, obstructed
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṁvṛta
saṁvṛta - covered, enveloped, surrounded
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, enclose) with prefix sam-, and suffix -ta
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with arjune.
नरसिंहैः (narasiṁhaiḥ) - by the enemy's excellent warriors (by lions among men, by excellent men)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of narasiṁha
narasiṁha - man-lion, lion among men, excellent man
Compound type : karmadhāraya (nara+siṁha)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ - siṁha – lion
noun (masculine)
Root: hiṁs (class 7)
Note: Agent in locative absolute construction.
तैः (taiḥ) - by those (lions among men) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with narasiṁhaiḥ.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kuru dynasty (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru (member of the Kuru dynasty)
ऋषभे (ṛṣabhe) - in the chief (among the Kurus) (in the chief, in the best, in the bull)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull, chief, best
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Agrees with arjune.
अर्जुने (arjune) - in Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a celebrated hero, son of Pāṇḍu and Kuntī), white, clear
Root: ṛj (class 1)
Note: Subject of locative absolute construction.
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with nisvanaḥ.
आसीत् (āsīt) - there was, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Third person singular Imperfect (laṅ) of root as
Root: as (class 2)
समुद्धूतः (samuddhūtaḥ) - a tumultuous (roar) (raised, agitated, shaken up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samuddhūta
samuddhūta - raised, agitated, shaken up, tossed up
Past Passive Participle
From root dhū (to shake) with prefixes sam- and ud-, and suffix -ta
Prefixes: sam+ud
Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with nisvanaḥ.
तस्य (tasya) - of Arjuna's (army) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host
From senā (army) + suffix ya
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, roar, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, roar, noise
From root svan (to sound) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Subject of āsīt.