महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-80, verse-18
मद्रराजस्य शल्यस्य ध्वजाग्रेऽग्निशिखामिव ।
सौवर्णीं प्रतिपश्याम सीतामप्रतिमां शुभाम् ॥१८॥
सौवर्णीं प्रतिपश्याम सीतामप्रतिमां शुभाम् ॥१८॥
18. madrarājasya śalyasya dhvajāgre'gniśikhāmiva ,
sauvarṇīṁ pratipaśyāma sītāmapratimāṁ śubhām.
sauvarṇīṁ pratipaśyāma sītāmapratimāṁ śubhām.
18.
madrarājasya śalyasya dhvajāgre agniśikhām iva
sauvarṇīm pratipaśyāma sītām apratimām śubhām
sauvarṇīm pratipaśyāma sītām apratimām śubhām
18.
madrarājasya śalyasya dhvajāgre agniśikhām iva
apratimām śubhām sauvarṇīm sītām pratipaśyāma
apratimām śubhām sauvarṇīm sītām pratipaśyāma
18.
At the banner-top of Śalya, the King of Madra, we behold a golden Sītā, unparalleled and beautiful, shining like a flame of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मद्रराजस्य (madrarājasya) - of the King of Madra
- शल्यस्य (śalyasya) - of Śalya
- ध्वजाग्रे (dhvajāgre) - at the top of the banner, on the banner-head
- अग्निशिखाम् (agniśikhām) - a flame of fire, a tongue of fire
- इव (iva) - like, as
- सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden, made of gold
- प्रतिपश्याम (pratipaśyāma) - we behold, let us see, we perceive
- सीताम् (sītām) - the emblem of Sītā on the banner (Sītā (a plough-line or the goddess Sītā))
- अप्रतिमाम् (apratimām) - unequalled, incomparable
- शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, radiant
Words meanings and morphology
मद्रराजस्य (madrarājasya) - of the King of Madra
(noun)
Genitive, masculine, singular of madrarāja
madrarāja - King of Madra
Compound type : tatpuruṣa (madra+rājan)
- madra – Madra (name of a country or its people)
proper noun (neuter) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शल्यस्य (śalyasya) - of Śalya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (a proper name, king of Madra)
ध्वजाग्रे (dhvajāgre) - at the top of the banner, on the banner-head
(noun)
Locative, neuter, singular of dhvajāgra
dhvajāgra - banner-top, front of the flag
Compound type : tatpuruṣa (dhvaja+agra)
- dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - agra – tip, top, front, summit
noun (neuter)
अग्निशिखाम् (agniśikhām) - a flame of fire, a tongue of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of agniśikhā
agniśikhā - flame of fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+śikhā)
- agni – fire
noun (masculine) - śikhā – flame, crest, tuft, top
noun (feminine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sauvarṇī
sauvarṇī - golden, made of gold (feminine form)
Derived from suvarna (gold) with suffix -ī.
प्रतिपश्याम (pratipaśyāma) - we behold, let us see, we perceive
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of prati-√paś
first person plural optative/imperative
First person plural of the optative or imperative mood of the root dṛś (paśya stem) with prefix prati (class 1, P.).
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
सीताम् (sītām) - the emblem of Sītā on the banner (Sītā (a plough-line or the goddess Sītā))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - furrow; Sītā (name of the goddess, wife of Rāma, born from a furrow)
अप्रतिमाम् (apratimām) - unequalled, incomparable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apratimā
apratimā - unequalled, incomparable, matchless
Negated form of pratima (counterpart, image).
शुभाम् (śubhām) - beautiful, auspicious, radiant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, radiant, splendid