Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-80, verse-23

स यूपः काञ्चनो राजन्सौमदत्तेर्विराजते ।
राजसूये मखश्रेष्ठे यथा यूपः समुच्छ्रितः ॥२३॥
23. sa yūpaḥ kāñcano rājansaumadattervirājate ,
rājasūye makhaśreṣṭhe yathā yūpaḥ samucchritaḥ.
23. saḥ yūpaḥ kāñcanaḥ rājan saumadatteḥ virājate
rājasūye makhaśreṣṭhe yathā yūpaḥ samucchritaḥ
23. rājan saḥ saumadatteḥ kāñcanaḥ yūpaḥ virājate
yathā makhaśreṣṭhe rājasūye yūpaḥ samucchritaḥ
23. O King, that golden sacrificial post of Saumadatti shines, just as a sacrificial post is erected in the Rājasūya (yajña), the foremost of Vedic rituals (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • यूपः (yūpaḥ) - sacrificial post
  • काञ्चनः (kāñcanaḥ) - golden
  • राजन् (rājan) - O king
  • सौमदत्तेः (saumadatteḥ) - of Saumadatti
  • विराजते (virājate) - shines forth, appears splendid
  • राजसूये (rājasūye) - in the Rājasūya (Vedic ritual)
  • मखश्रेष्ठे (makhaśreṣṭhe) - in the best of Vedic rituals
  • यथा (yathā) - just as, as
  • यूपः (yūpaḥ) - sacrificial post
  • समुच्छ्रितः (samucchritaḥ) - erected, raised

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यूपः (yūpaḥ) - sacrificial post
(noun)
Nominative, masculine, singular of yūpa
yūpa - a sacrificial post or stake to which the victim is fastened
काञ्चनः (kāñcanaḥ) - golden
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सौमदत्तेः (saumadatteḥ) - of Saumadatti
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saumadatti
saumadatti - Son of Somadatta; a proper name
विराजते (virājate) - shines forth, appears splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
राजसूये (rājasūye) - in the Rājasūya (Vedic ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - the Rājasūya Vedic ritual (yajña) for the consecration of a king
मखश्रेष्ठे (makhaśreṣṭhe) - in the best of Vedic rituals
(adjective)
Locative, masculine, singular of makhaśreṣṭha
makhaśreṣṭha - best of Vedic rituals
Compound type : tatpuruṣa (makha+śreṣṭha)
  • makha – Vedic ritual, festival, joyful
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
यूपः (yūpaḥ) - sacrificial post
(noun)
Nominative, masculine, singular of yūpa
yūpa - a sacrificial post or stake to which the victim is fastened
समुच्छ्रितः (samucchritaḥ) - erected, raised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samucchrita
samucchrita - raised, elevated, erected
Past Passive Participle
From root śri (to lean on, to resort to) with prefixes sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: śri (class 1)