Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-80, verse-10

तथैव सिंहलाङ्गूलं द्रोणपुत्रस्य भारत ।
ध्वजाग्रं समपश्याम बालसूर्यसमप्रभम् ॥१०॥
10. tathaiva siṁhalāṅgūlaṁ droṇaputrasya bhārata ,
dhvajāgraṁ samapaśyāma bālasūryasamaprabham.
10. tathā eva siṃhalāṅgūlam droṇaputrasya bhārata
dhvajāgram samapaśyāma bālasūryasamaprabham
10. bhārata tathā eva droṇaputrasya siṃhalāṅgūlam
bālasūryasamaprabham dhvajāgram samapaśyāma
10. O Bhārata, similarly, we observed the top of Droṇa's son's (droṇaputra) banner, which was marked with a lion's tail and gleamed with the radiance of the morning sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that way
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • सिंहलाङ्गूलम् (siṁhalāṅgūlam) - lion's tail
  • द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - of Aśvatthāman (droṇaputra) (of Droṇa's son)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (bhārata) (O descendant of Bharata)
  • ध्वजाग्रम् (dhvajāgram) - banner-tip, top of the banner
  • समपश्याम (samapaśyāma) - we saw, we beheld
  • बालसूर्यसमप्रभम् (bālasūryasamaprabham) - shining like the rising sun, of the splendor of the morning sun

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
सिंहलाङ्गूलम् (siṁhalāṅgūlam) - lion's tail
(noun)
Accusative, neuter, singular of siṃhalāṅgūla
siṁhalāṅgūla - a lion's tail
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+lāṅgūla)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • lāṅgūla – tail
    noun (neuter)
Note: Agreeing with 'dhvajāgram'
द्रोणपुत्रस्य (droṇaputrasya) - of Aśvatthāman (droṇaputra) (of Droṇa's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a teacher)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (bhārata) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; a name for Dhṛtarāṣṭra
ध्वजाग्रम् (dhvajāgram) - banner-tip, top of the banner
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhvajāgra
dhvajāgra - tip of a banner, banner-top
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhvaja+agra)
  • dhvaja – banner, flag
    noun (masculine)
  • agra – tip, top, front
    noun (neuter)
समपश्याम (samapaśyāma) - we saw, we beheld
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect 1st person plural
Root 'dṛś' (class 1) takes 'paśya' stem in present/imperfect. 'sam-a-paś-yāma'.
Prefixes: sam+apa
Root: dṛś (class 1)
बालसूर्यसमप्रभम् (bālasūryasamaprabham) - shining like the rising sun, of the splendor of the morning sun
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bālasūryasamaprabha
bālasūryasamaprabha - having the splendor of the morning sun
Compound type : bahuvrīhi (bāla+sūrya+sama+prabha)
  • bāla – young, rising, child
    adjective
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • sama – like, equal, similar
    adjective
  • prabha – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
Note: Agreeing with 'dhvajāgram'