Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-80, verse-36

तत्रार्जुनो महाराज शरैर्मुक्तैः सहस्रशः ।
अदृश्यानकरोद्योधांस्तावकाञ्शत्रुतापनः ॥३६॥
36. tatrārjuno mahārāja śarairmuktaiḥ sahasraśaḥ ,
adṛśyānakarodyodhāṁstāvakāñśatrutāpanaḥ.
36. tatra arjunaḥ mahārāja śaraiḥ muktaiḥ sahasraśaḥ
adṛśyān akarot yodhān tāvakān śatrutāpanaḥ
36. mahārāja śatrutāpanaḥ arjunaḥ tatra sahasraśaḥ muktaiḥ śaraiḥ tāvakān yodhān adṛśyān akarot.
36. There, O great king, Arjuna, the tormentor of enemies, made your warriors invisible with thousands of released arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, then, in that place
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • महाराज (mahārāja) - O great king (Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • मुक्तैः (muktaiḥ) - by discharged (arrows) (by released ones, by discharged ones)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
  • अदृश्यान् (adṛśyān) - invisible ones
  • अकरोत् (akarot) - he made, he did
  • योधान् (yodhān) - warriors
  • तावकान् (tāvakān) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (your (warriors))
  • शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - Arjuna, the tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, then, in that place
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a celebrated hero, son of Pāṇḍu and Kuntī), white, clear
Root: ṛj (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king (Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (maha+rājan)
  • maha – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
मुक्तैः (muktaiḥ) - by discharged (arrows) (by released ones, by discharged ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mukta
mukta - released, liberated, discharged, freed
Past Passive Participle
Derived from root muc- (to release, free) with suffix -ta
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with śaraiḥ.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Suffix -śas meaning 'by way of, in parts, each'
Note: Adverbial use.
अदृश्यान् (adṛśyān) - invisible ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of adṛśya
adṛśya - invisible, imperceptible, not to be seen
Gerundive (N.P.P.)
Negative prefix "a-" + root dṛś (to see) + suffix -ya (kṛtya affix), meaning "not to be seen"
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛśya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dṛśya – visible, to be seen
    adjective
    Gerundive
    From root dṛś (to see) + suffix -ya
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with yodhān.
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past (luṅ) of kṛ
Aorist
Third person singular Aorist (luṅ) of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
योधान् (yodhān) - warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Root: yudh (class 4)
Note: Object of akarot.
तावकान् (tāvakān) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors (your (warriors))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
From tvam (you) with possessive suffix
Note: Agrees with yodhān. Refers to Dhṛtarāṣṭra's warriors.
शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - Arjuna, the tormentor of enemies (tormentor of enemies, subduer of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrutāpana
śatrutāpana - tormentor of enemies, subduer of foes
Compound
Compound type : tatpuruṣa (śatru+tāpana)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
    Root: śad (class 1)
  • tāpana – tormenting, heating, causing pain
    adjective
    Agent Noun
    From root tap- (to heat, torment) with suffix -ana
    Root: tap (class 1)
Note: Agrees with arjunaḥ.