महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-80, verse-26
नागो मणिमयो राज्ञो ध्वजः कनकसंवृतः ।
किङ्किणीशतसंह्रादो भ्राजंश्चित्रे रथोत्तमे ॥२६॥
किङ्किणीशतसंह्रादो भ्राजंश्चित्रे रथोत्तमे ॥२६॥
26. nāgo maṇimayo rājño dhvajaḥ kanakasaṁvṛtaḥ ,
kiṅkiṇīśatasaṁhrādo bhrājaṁścitre rathottame.
kiṅkiṇīśatasaṁhrādo bhrājaṁścitre rathottame.
26.
nāgaḥ maṇimayaḥ rājñaḥ dhvajaḥ kanaka-saṃvṛtaḥ |
kiṅkiṇī-śata-saṃhrādaḥ bhrājan ca citre ratha-uttame
kiṅkiṇī-śata-saṃhrādaḥ bhrājan ca citre ratha-uttame
26.
rājñaḥ dhvajaḥ (āsīt) nāgaḥ maṇimayaḥ kanaka-saṃvṛtaḥ
kiṅkiṇī-śata-saṃhrādaḥ (ca) citre ratha-uttame bhrājan (āsīt)
kiṅkiṇī-śata-saṃhrādaḥ (ca) citre ratha-uttame bhrājan (āsīt)
26.
The king's standard, a jeweled elephant covered in gold, resounded with the clamor of hundreds of small bells, shining brightly on his excellent chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नागः (nāgaḥ) - elephant
- मणिमयः (maṇimayaḥ) - made of jewels, jeweled
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- ध्वजः (dhvajaḥ) - banner, standard
- कनक-संवृतः (kanaka-saṁvṛtaḥ) - covered with gold
- किङ्किणी-शत-संह्रादः (kiṅkiṇī-śata-saṁhrādaḥ) - with the clamor of hundreds of small bells
- भ्राजन् (bhrājan) - shining, glittering
- च (ca) - and
- चित्रे (citre) - on the splendid, on the variegated
- रथ-उत्तमे (ratha-uttame) - on the excellent chariot
Words meanings and morphology
नागः (nāgaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - elephant, serpent
मणिमयः (maṇimayaḥ) - made of jewels, jeweled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maṇimaya
maṇimaya - made of jewels, gem-studded
suffix -maya
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ध्वजः (dhvajaḥ) - banner, standard
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
कनक-संवृतः (kanaka-saṁvṛtaḥ) - covered with gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kanaka-saṃvṛta
kanaka-saṁvṛta - covered/enclosed with gold
Compound type : tatpurusha (kanaka+saṃvṛta)
- kanaka – gold
noun (neuter) - saṃvṛta – covered, enclosed, concealed
adjective
Past Passive Participle
derived from root vṛ with upasarga sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
किङ्किणी-शत-संह्रादः (kiṅkiṇī-śata-saṁhrādaḥ) - with the clamor of hundreds of small bells
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kiṅkiṇī-śata-saṃhrāda
kiṅkiṇī-śata-saṁhrāda - having the loud sound of hundreds of small bells
Compound type : bahuvrihi (kiṅkiṇī+śata+saṃhrāda)
- kiṅkiṇī – small bell, tinkling bell
noun (feminine) - śata – hundred
noun (neuter) - saṃhrāda – great noise, clamor, roar
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: hrād
भ्राजन् (bhrājan) - shining, glittering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrājat
bhrājat - shining, brilliant
Present Active Participle
from root bhrāj
Root: bhrāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
चित्रे (citre) - on the splendid, on the variegated
(adjective)
Locative, masculine, singular of citra
citra - variegated, splendid, wonderful
रथ-उत्तमे (ratha-uttame) - on the excellent chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha-uttama
ratha-uttama - excellent chariot, best of chariots
Compound type : karmadhāraya (ratha+uttama)
- ratha – chariot
noun (masculine) - uttama – excellent, best, highest
adjective