महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-77, verse-38
अस्मत्परोक्षं कर्माणि प्रवदन्ति कृतानि ते ।
स्वामिसत्कारयुक्तानि यानि तानीह दर्शय ॥३८॥
स्वामिसत्कारयुक्तानि यानि तानीह दर्शय ॥३८॥
38. asmatparokṣaṁ karmāṇi pravadanti kṛtāni te ,
svāmisatkārayuktāni yāni tānīha darśaya.
svāmisatkārayuktāni yāni tānīha darśaya.
38.
asmat parokṣam karmāṇi pravadanti kṛtāni te
svāmi satkāra yuktāni yāni tāni iha darśaya
svāmi satkāra yuktāni yāni tāni iha darśaya
38.
te kṛtāni yāni karmāṇi asmat parokṣam (janam prati) pravadanti,
(tāni ca) svāmisatkārayuktāni tāni iha darśaya
(tāni ca) svāmisatkārayuktāni tāni iha darśaya
38.
They speak of actions you performed in our absence. Now, demonstrate here those actions which were endowed with respect for your master.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मत् (asmat) - in our absence (contextually modifying 'parokṣam') (from us, than us)
- परोक्षम् (parokṣam) - in our absence (out of sight, in absence, unseen)
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works, duties (karma)
- प्रवदन्ति (pravadanti) - they speak, they proclaim, they declare
- कृतानि (kṛtāni) - done, made, performed
- ते (te) - by you (agent of 'kṛtāni') (by you, your, to you)
- स्वामिसत्कारयुक्तानि (svāmisatkārayuktāni) - endowed with honor for the master, connected with master's respect
- यानि (yāni) - which (plural neuter)
- तानि (tāni) - those (plural neuter)
- इह (iha) - here, in this place, now
- दर्शय (darśaya) - show, display, demonstrate
Words meanings and morphology
अस्मत् (asmat) - in our absence (contextually modifying 'parokṣam') (from us, than us)
(pronoun)
Ablative, plural of asmad
asmad - I, me, us
परोक्षम् (parokṣam) - in our absence (out of sight, in absence, unseen)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (para+akṣa)
- para – other, distant, beyond
indeclinable - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of an adjective).
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, works, duties (karma)
(noun)
Nominative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, consequence of action (karma)
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be accusative plural neuter.
प्रवदन्ति (pravadanti) - they speak, they proclaim, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pravad
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
कृतानि (kṛtāni) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) + suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be accusative plural neuter.
ते (te) - by you (agent of 'kṛtāni') (by you, your, to you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative/genitive singular.
स्वामिसत्कारयुक्तानि (svāmisatkārayuktāni) - endowed with honor for the master, connected with master's respect
(adjective)
Nominative, neuter, plural of svāmisatkārayukta
svāmisatkārayukta - endowed with honor for the master, connected with master's respect
Compound type : bahuvrīhi (svāmin+satkāra+yukta)
- svāmin – master, lord, owner
noun (masculine) - satkāra – honor, respect, hospitality, good treatment
noun (masculine) - yukta – joined, connected, endowed with, possessed of
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) + suffix -ta
Root: yuj (class 7)
Note: Can also be accusative plural neuter.
यानि (yāni) - which (plural neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yat
yat - which, what, whatever (relative pronoun)
Note: Can also be accusative plural neuter.
तानि (tāni) - those (plural neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Can also be nominative plural neuter.
इह (iha) - here, in this place, now
(indeclinable)
दर्शय (darśaya) - show, display, demonstrate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of darśay
Causative
Causative stem of root dṛś, class 1
Root: dṛś (class 1)