Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-77, verse-29

दृष्ट्वा तु पार्थं संरब्धं वासुदेवं च मारिष ।
प्रहसन्निव पुत्रस्ते योद्धुकामः समाह्वयत् ॥२९॥
29. dṛṣṭvā tu pārthaṁ saṁrabdhaṁ vāsudevaṁ ca māriṣa ,
prahasanniva putraste yoddhukāmaḥ samāhvayat.
29. dṛṣṭvā tu pārtham saṃrabdham vāsudevam ca māriṣa
prahasan iva putraḥ te yoddhukāmaḥ samāhvayat
29. māriṣa,
tu,
pārtham,
saṃrabdham,
vāsudevam,
ca,
dṛṣṭvā,
te,
putraḥ,
prahasan,
iva,
yoddhukāmaḥ,
samāhvayat
29. O respected one, when your son (Duryodhana) saw Arjuna (Pārtha) enraged and Vāsudeva (Krishna), he challenged them as if laughing, eager to fight.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā))
  • संरब्धम् (saṁrabdham) - enraged, agitated, furious
  • वासुदेवम् (vāsudevam) - Krishna (Krishna (son of Vasudeva))
  • (ca) - and, also
  • मारिष (māriṣa) - O respected Dhṛtarāṣṭra (Sanjaya addressing Dhṛtarāṣṭra) (O respected one, venerable one)
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
  • इव (iva) - as if, like, similar to
  • पुत्रः (putraḥ) - Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra's son) (son)
  • ते (te) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, by you)
  • योद्धुकामः (yoddhukāmaḥ) - desirous of fighting, eager to fight
  • समाह्वयत् (samāhvayat) - he challenged, he called out

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `dṛś` with suffix `tvā`.
Root: dṛś (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Derivative of Pṛthā.
संरब्धम् (saṁrabdham) - enraged, agitated, furious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, agitated, furious
Past Passive Participle
From `sam-rabh` (to seize, to begin, to become agitated).
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies Pārtha.
वासुदेवम् (vāsudevam) - Krishna (Krishna (son of Vasudeva))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
Derivative of Vasudeva.
Note: Refers to Krishna.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
मारिष (māriṣa) - O respected Dhṛtarāṣṭra (Sanjaya addressing Dhṛtarāṣṭra) (O respected one, venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respected sir, venerable sir
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasant
prahasant - laughing, smiling
Present Active Participle
From `pra-has` (to laugh, smile).
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Qualifies `putraḥ`.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
Particle of comparison.
पुत्रः (putraḥ) - Duryodhana (Dhṛtarāṣṭra's son) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of the verb `samāhvayat`.
ते (te) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Dative/Genitive singular form of `tvad`.
Note: Possessive, referring to Dhṛtarāṣṭra.
योद्धुकामः (yoddhukāmaḥ) - desirous of fighting, eager to fight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yoddhukāma
yoddhukāma - desirous of fighting, eager to fight
Compound formed from `yoddhum` (infinitive, to fight) and `kāma` (desire).
Compound type : tatpuruṣa (yoddhum+kāma)
  • yoddhum – to fight
    indeclinable
    Infinitive
    From root `yudh` with suffix `tumun`.
    Root: yudh (class 4)
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
समाह्वयत् (samāhvayat) - he challenged, he called out
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāhvay
Imperfect Active
From `sam-ā-hvā` (root `hvā` class 1, with prefixes `sam` and `ā`).
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
Note: Verb for `putraḥ`.