Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-77, verse-14

निकृत्या राज्यहरणं वनवासं च पाण्डव ।
परिक्लेशं च कृष्णाया हृदि कृत्वा पराक्रम ॥१४॥
14. nikṛtyā rājyaharaṇaṁ vanavāsaṁ ca pāṇḍava ,
parikleśaṁ ca kṛṣṇāyā hṛdi kṛtvā parākrama.
14. nikṛtyā rājyaharaṇam vanavāsam ca pāṇḍava
parikleśam ca kṛṣṇāyāḥ hṛdi kṛtvā parākrama
14. pāṇḍava,
nikṛtyā rājyaharaṇam ca vanavāsam ca kṛṣṇāyāḥ parikleśam hṛdi kṛtvā,
parākrama
14. O Pāṇḍava, bearing in your heart the seizure of the kingdom through deceit, the exile in the forest, and the great suffering of Kṛṣṇā (Draupadī), exert your valor!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निकृत्या (nikṛtyā) - by deceit, by fraud, by trickery
  • राज्यहरणम् (rājyaharaṇam) - the seizing/taking away of the kingdom, loss of the kingdom
  • वनवासम् (vanavāsam) - dwelling in the forest, forest exile
  • (ca) - and, also
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
  • परिक्लेशम् (parikleśam) - great distress, suffering, severe affliction
  • (ca) - and, also
  • कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart, in mind
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed, having made, having kept
  • पराक्रम (parākrama) - exert oneself, show valor, act heroically

Words meanings and morphology

निकृत्या (nikṛtyā) - by deceit, by fraud, by trickery
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, fraud, trickery, humiliation
Derived from `ni-kṛ` (to do, to act, to lower).
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
Note: Means 'through deceit'.
राज्यहरणम् (rājyaharaṇam) - the seizing/taking away of the kingdom, loss of the kingdom
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājyaharaṇa
rājyaharaṇa - seizing/taking away of the kingdom
Compound of `rājya` (kingdom) and `haraṇa` (taking away).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājya+haraṇa)
  • rājya – kingdom, sovereignty, rule
    noun (neuter)
  • haraṇa – taking, seizing, removal, theft
    noun (neuter)
    action noun from root 'hṛ'
    Action noun from root `hṛ` (to take, carry).
    Root: hṛ (class 1)
Note: Object of `kṛtvā`.
वनवासम् (vanavāsam) - dwelling in the forest, forest exile
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - dwelling in the forest, forest life, forest exile
Compound of `vana` (forest) and `vāsa` (dwelling).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence, abode
    noun (masculine)
    action noun from root 'vas' (to dwell)
    Action noun from root `vas` (to dwell).
    Root: vas (class 1)
Note: Object of `kṛtvā`.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the list of grievances.
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Addressed to Arjuna (or generally to the Pāṇḍavas).
परिक्लेशम् (parikleśam) - great distress, suffering, severe affliction
(noun)
Accusative, masculine, singular of parikleśa
parikleśa - great distress, suffering, severe affliction, trouble
Derived from `pari-kliś` (to suffer greatly).
Prefix: pari
Root: kliś (class 9)
Note: Object of `kṛtvā`.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the list of grievances.
कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā, Draupadī (daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas)
Note: Possessive case for `parikleśam`.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
Note: Location for `kṛtvā` (keeping in mind).
कृत्वा (kṛtvā) - having placed, having made, having kept
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root `kṛ` with suffix `-tvā`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies the main verb `parākrama`.
पराक्रम (parākrama) - exert oneself, show valor, act heroically
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of parākram
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Main verb of the sentence.