महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-77, verse-28
तौ दृष्ट्वा प्रतिसंरब्धौ दुर्योधनधनंजयौ ।
अभ्यवैक्षन्त राजानो भीमरूपाः समन्ततः ॥२८॥
अभ्यवैक्षन्त राजानो भीमरूपाः समन्ततः ॥२८॥
28. tau dṛṣṭvā pratisaṁrabdhau duryodhanadhanaṁjayau ,
abhyavaikṣanta rājāno bhīmarūpāḥ samantataḥ.
abhyavaikṣanta rājāno bhīmarūpāḥ samantataḥ.
28.
tau dṛṣṭvā prati-saṃrabdhau duryodhana-dhanañjayau
abhi-ava-īkṣanta rājānaḥ bhīma-rūpāḥ samantataḥ
abhi-ava-īkṣanta rājānaḥ bhīma-rūpāḥ samantataḥ
28.
rājānaḥ bhīma-rūpāḥ samantataḥ duryodhana-dhanañjayau
tau prati-saṃrabdhau dṛṣṭvā abhi-ava-īkṣanta
tau prati-saṃrabdhau dṛṣṭvā abhi-ava-īkṣanta
28.
Seeing those two, Duryodhana and Dhanañjaya (Arjuna), mutually enraged, kings of terrifying appearance watched from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - Duryodhana and Dhanañjaya (Arjuna) (those two)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- प्रति-संरब्धौ (prati-saṁrabdhau) - mutually enraged, furious against each other
- दुर्योधन-धनञ्जयौ (duryodhana-dhanañjayau) - Duryodhana and Dhanañjaya (Arjuna)
- अभि-अव-ईक्षन्त (abhi-ava-īkṣanta) - they looked upon, they observed, they beheld
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- भीम-रूपाः (bhīma-rūpāḥ) - of terrible form, terrifying appearance
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
Words meanings and morphology
तौ (tau) - Duryodhana and Dhanañjaya (Arjuna) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana and Dhanañjaya
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive / gerund
From root 'dṛś' (to see) + suffix '-ktvā'
Root: dṛś (class 1)
प्रति-संरब्धौ (prati-saṁrabdhau) - mutually enraged, furious against each other
(adjective)
Accusative, masculine, dual of prati-saṃrabdha
prati-saṁrabdha - mutually enraged, furiously disposed towards each other
Past Passive Participle (modified by 'prati')
From prefix 'prati' + 'sam' + root 'rabh' (to seize, begin, be violent) + suffix '-kta'
Compound type : karmadhāraya (prati+saṃrabdha)
- prati – towards, against, in return, in opposition
indeclinable - saṃrabdha – enraged, excited, agitated, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'sam' + root 'rabh' (to seize, be violent) + suffix '-kta'
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with 'duryodhana-dhanañjayau'
दुर्योधन-धनञ्जयौ (duryodhana-dhanañjayau) - Duryodhana and Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of duryodhana-dhanañjaya
duryodhana-dhanañjaya - Duryodhana and Arjuna
Compound type : dvandva (duryodhana+dhanañjaya)
- duryodhana – Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
proper noun (masculine)
Literally 'hard to fight/conquer' - dhanañjaya – Dhanañjaya (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth')
proper noun (masculine)
Compound 'dhana' (wealth) + root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
अभि-अव-ईक्षन्त (abhi-ava-īkṣanta) - they looked upon, they observed, they beheld
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of īkṣ
Prefixes: abhi+ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: From prefixes 'abhi' + 'ava' + root 'īkṣ' (to see) + imperfect plural ending
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, prince
भीम-रूपाः (bhīma-rūpāḥ) - of terrible form, terrifying appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīma-rūpa
bhīma-rūpa - of terrible form, terrifying appearance, dreadful-looking
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+rūpa)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine)
From root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
Note: Agrees with 'rājānaḥ'
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
From 'samanta' (all around) + suffix '-tas'