महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-75, verse-17
स तं रथवरं शौरिः सर्वशस्त्रभृतां वरः ।
समास्थाय महातेजाः सार्जुनः प्रययौ द्रुतम् ॥१७॥
समास्थाय महातेजाः सार्जुनः प्रययौ द्रुतम् ॥१७॥
17. sa taṁ rathavaraṁ śauriḥ sarvaśastrabhṛtāṁ varaḥ ,
samāsthāya mahātejāḥ sārjunaḥ prayayau drutam.
samāsthāya mahātejāḥ sārjunaḥ prayayau drutam.
17.
saḥ tam rathavaram śauriḥ sarvaśastrabṛtām varaḥ
samāsthāya mahātejāḥ sārjunaḥ prayayau drutam
samāsthāya mahātejāḥ sārjunaḥ prayayau drutam
17.
mahātejāḥ śauriḥ sarvaśastrabṛtām varaḥ saḥ tam
rathavaram sārjunaḥ samāsthāya drutam prayayau
rathavaram sārjunaḥ samāsthāya drutam prayayau
17.
That Śauri (Kṛṣṇa), the best among all weapon-bearers, greatly glorious, having mounted that excellent chariot with Arjuna, set off swiftly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (Śauri/Kṛṣṇa) (he, that)
- तम् (tam) - that (excellent chariot) (that)
- रथवरम् (rathavaram) - best chariot, excellent chariot
- शौरिः (śauriḥ) - Kṛṣṇa (Śauri (son of Śūra), an epithet of Kṛṣṇa)
- सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers, among all who hold weapons
- वरः (varaḥ) - the best (among weapon-bearers) (best, excellent)
- समास्थाय (samāsthāya) - having mounted (the chariot) (having mounted, having taken a position)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious (greatly energetic, very glorious, very bright)
- सार्जुनः (sārjunaḥ) - with Arjuna, accompanied by Arjuna
- प्रययौ (prayayau) - set off (went forth, set off, departed)
- द्रुतम् (drutam) - swiftly (swiftly, quickly, rapidly)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (Śauri/Kṛṣṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to śauriḥ.
तम् (tam) - that (excellent chariot) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies rathavaram.
रथवरम् (rathavaram) - best chariot, excellent chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathavara
rathavara - best chariot, excellent chariot
Tatpurusha compound: ratha (chariot) + vara (best, excellent).
Compound type : tatpurusha (ratha+vara)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: rādh (class 5) - vara – best, excellent, choice, boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5)
शौरिः (śauriḥ) - Kṛṣṇa (Śauri (son of Śūra), an epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śauri
śauri - descendant of Śūra, an epithet of Kṛṣṇa or Vasudeva
Patronymic derived from Śūra.
सर्वशस्त्रबृताम् (sarvaśastrabṛtām) - of all weapon-bearers, among all who hold weapons
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabṛt
sarvaśastrabṛt - weapon-bearer, holder of all weapons
Tatpurusha compound: sarva (all) + śastra (weapon) + bhṛt (bearing, holding).
Compound type : tatpurusha (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - śastra – weapon, arm
noun (neuter)
From root śas (to cut, kill).
Root: śas (class 1) - bhṛt – bearing, holding, maintaining
adjective (masculine)
Derived from root bhṛ (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 1)
Note: Modifies varaḥ.
वरः (varaḥ) - the best (among weapon-bearers) (best, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon
From root vṛ (to choose, select).
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with śauriḥ.
समास्थाय (samāsthāya) - having mounted (the chariot) (having mounted, having taken a position)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From prefix sam + prefix ā + root sthā (to stand) + suffix ya.
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious (greatly energetic, very glorious, very bright)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly energetic, very glorious, having great splendor
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + tejas (energy, glory, splendor).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty
adjective - tejas – splendor, glory, energy, power, brilliance
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Qualifies śauriḥ.
सार्जुनः (sārjunaḥ) - with Arjuna, accompanied by Arjuna
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sārjuna
sārjuna - with Arjuna, accompanied by Arjuna
Bahuvrīhi compound: sa (with) + Arjuna.
Compound type : bahuvrīhi (sa+arjuna)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix - arjuna – Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
proper noun (masculine)
Note: Qualifies śauriḥ.
प्रययौ (prayayau) - set off (went forth, set off, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of prayayau
perfect tense
From prefix pra + root yā (to go). Perfect 3rd singular.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Subject is śauriḥ.
द्रुतम् (drutam) - swiftly (swiftly, quickly, rapidly)
(indeclinable)
Past Passive Participle (when adjective), but here used as an adverb
From root dru (to run). Here used as adverbial accusative.
Root: dru (class 1)
Note: Adverbial accusative.