Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-66, verse-40

पुत्रशोकाभिसंतप्तं क्रुद्धं मृत्युमिवान्तकम् ।
त्यजन्तं तुमुले प्राणान्संनद्धं चित्रयोधिनम् ॥४०॥
40. putraśokābhisaṁtaptaṁ kruddhaṁ mṛtyumivāntakam ,
tyajantaṁ tumule prāṇānsaṁnaddhaṁ citrayodhinam.
40. putra-śoka-abhisantaptam kruddham mṛtyum iva antakam
tyajantam tumule prāṇān saṃnaddham citrayodhinam
40. (tam) putra-śoka-abhisantaptam kruddham antakam iva
mṛtyum tumule prāṇān tyajantam saṃnaddham citrayodhinam
40. They [tried to stop] him, who was intensely tormented by grief for his son, enraged, like Death the Destroyer, ready to abandon his life (prāṇa) in the fierce battle, well-equipped, and fighting wondrously.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्र-शोक-अभिसन्तप्तम् (putra-śoka-abhisantaptam) - intensely tormented by grief for his son Abhimanyu (referring to Arjuna) (intensely tormented by grief for his son)
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
  • मृत्युम् (mṛtyum) - Death (the personified deity)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अन्तकम् (antakam) - the Destroyer, Yama
  • त्यजन्तम् (tyajantam) - ready to give up (his) life (abandoning, giving up, leaving)
  • तुमुले (tumule) - in the fierce battle, in the tumult
  • प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
  • संनद्धम् (saṁnaddham) - well-equipped, armored, ready for battle
  • चित्रयोधिनम् (citrayodhinam) - fighting wonderfully, a wonderful warrior

Words meanings and morphology

पुत्र-शोक-अभिसन्तप्तम् (putra-śoka-abhisantaptam) - intensely tormented by grief for his son Abhimanyu (referring to Arjuna) (intensely tormented by grief for his son)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of putra-śoka-abhisantapta
putra-śoka-abhisantapta - intensely tormented by the sorrow for a son, deeply afflicted by son's grief
Compound type : tatpuruṣa (putra+śoka+abhisantapta)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
  • abhisantapta – intensely tormented, severely afflicted, deeply heated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the verb root 'tap' (to heat, torment) with prefixes 'abhi' and 'sam'.
    Prefixes: abhi+sam
    Root: tap (class 1)
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angry, furious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the verb root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
मृत्युम् (mṛtyum) - Death (the personified deity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, dying, the god of death
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अन्तकम् (antakam) - the Destroyer, Yama
(noun)
Accusative, masculine, singular of antaka
antaka - making an end, bringing death, destroyer; an epithet of Yama (god of death)
त्यजन्तम् (tyajantam) - ready to give up (his) life (abandoning, giving up, leaving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tyajat
tyajat - abandoning, giving up, leaving, sacrificing
Present Active Participle
Derived from the verb root 'tyaj' (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
तुमुले (tumule) - in the fierce battle, in the tumult
(noun)
Locative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, noisy; a great tumult, uproar, fierce battle
प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit, vital energy
संनद्धम् (saṁnaddham) - well-equipped, armored, ready for battle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - armored, well-equipped, ready for battle, prepared
Past Passive Participle
Derived from the verb root 'nah' (to bind) with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
चित्रयोधिनम् (citrayodhinam) - fighting wonderfully, a wonderful warrior
(adjective)
Accusative, masculine, singular of citrayodhin
citrayodhin - fighting wonderfully or skillfully, a wonderful warrior
Compound type : karmadhāraya (citra+yodhin)
  • citra – wonderful, variegated, distinct, clear, strange
    adjective (neuter)
  • yodhin – fighting, warrior, soldier
    adjective (masculine)
    Agent noun from verb root 'yudh' (to fight).
    Root: yudh (class 4)