Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-66, verse-28

तद्दृष्ट्वा तादृशं युद्धं द्रोणपाण्डवयोस्तदा ।
वासुदेवो महाबुद्धिः कार्यवत्तामचिन्तयत् ॥२८॥
28. taddṛṣṭvā tādṛśaṁ yuddhaṁ droṇapāṇḍavayostadā ,
vāsudevo mahābuddhiḥ kāryavattāmacintayat.
28. tat dṛṣṭvā tādṛśam yuddham droṇapāṇḍavayoḥ tadā
vāsudevaḥ mahābuddhiḥ kāryavattām acintayat
28. tadā mahābuddhiḥ vāsudevaḥ droṇapāṇḍavayoḥ tādṛśam tat yuddham dṛṣṭvā kāryavattām acintayat.
28. Having witnessed such a battle between Droṇa and the Pāṇḍavas, Vāsudeva (Krishna), the immensely intelligent one, then pondered the necessity of action.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (referring to the scene or situation of the battle) (that, it)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind, similar
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • द्रोणपाण्डवयोः (droṇapāṇḍavayoḥ) - of Droṇa and the Pāṇḍavas
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vāsudeva)
  • महाबुद्धिः (mahābuddhiḥ) - great-minded, highly intelligent
  • कार्यवत्ताम् (kāryavattām) - the necessity of action or the urgency of the task at hand (the state of having a task, the necessity of action, urgency of the task)
  • अचिन्तयत् (acintayat) - he thought, he pondered, he reflected

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (referring to the scene or situation of the battle) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind, similar
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that sort, like that
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
द्रोणपाण्डवयोः (droṇapāṇḍavayoḥ) - of Droṇa and the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of droṇapāṇḍava
droṇapāṇḍava - Droṇa and the Pāṇḍavas
Compound type : dvandva (droṇa+pāṇḍava)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
    proper noun (masculine)
    Patronymic from Pāṇḍu.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vāsudeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
Patronymic from Vasudeva.
महाबुद्धिः (mahābuddhiḥ) - great-minded, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, great understanding; one with great intellect
Bahuvrihi compound of mahat (great) and buddhi (intellect).
Compound type : bahuvrihi (mahat+buddhi)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • buddhi – intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    From root √budh (to know, understand).
    Root: budh (class 1)
कार्यवत्ताम् (kāryavattām) - the necessity of action or the urgency of the task at hand (the state of having a task, the necessity of action, urgency of the task)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāryavattā
kāryavattā - the state of having a duty or task, urgency of action, appropriateness of action
Derived from kāryavat (having a task) with the feminine suffix -tā (state, condition).
अचिन्तयत् (acintayat) - he thought, he pondered, he reflected
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cint
Imperfect
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, active voice, causative formation.
Root: cit (class 10)