महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-66, verse-20
रथाश्वद्विपपत्त्योघाः सलिलौघा इवाद्भुताः ।
युगान्तादित्यरश्म्याभैः पाण्डवास्तशरैर्हताः ॥२०॥
युगान्तादित्यरश्म्याभैः पाण्डवास्तशरैर्हताः ॥२०॥
20. rathāśvadvipapattyoghāḥ salilaughā ivādbhutāḥ ,
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśarairhatāḥ.
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśarairhatāḥ.
20.
rathāśvadvipapattyoghāḥ salilaughāḥ iva adbhutāḥ
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśaraiḥ hatāḥ
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśaraiḥ hatāḥ
20.
salilaughāḥ iva adbhutāḥ rathāśvadvipapattyoghāḥ
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśaraiḥ hatāḥ
yugāntādityaraśmyābhaiḥ pāṇḍavāstaśaraiḥ hatāḥ
20.
Multitudes of chariots, horses, elephants, and infantry, wondrous like floods of water, were struck down by the arrows shot by the Pandavas, whose brilliance was like the rays of the sun at the end of a cosmic age (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथाश्वद्विपपत्त्योघाः (rathāśvadvipapattyoghāḥ) - multitudes of chariots, horses, elephants, and infantry
- सलिलौघाः (salilaughāḥ) - floods of water
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अद्भुताः (adbhutāḥ) - awesome, formidable (wondrous, amazing, terrible)
- युगान्तादित्यरश्म्याभैः (yugāntādityaraśmyābhaiḥ) - by arrows whose brilliance was like the rays of the sun at the end of a yuga (by those whose brilliance is like the rays of the sun at the end of a cosmic age)
- पाण्डवास्तशरैः (pāṇḍavāstaśaraiḥ) - by the arrows shot by the Pandavas
- हताः (hatāḥ) - struck down, killed
Words meanings and morphology
रथाश्वद्विपपत्त्योघाः (rathāśvadvipapattyoghāḥ) - multitudes of chariots, horses, elephants, and infantry
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathāśvadvipapattyogha
rathāśvadvipapattyogha - multitude/flood of chariots, horses, elephants, and infantry
Compound of ratha (chariot), aśva (horse), dvipa (elephant), patti (infantry), and ogha (multitude).
Compound type : dvandva-tatpurusha (ratha+aśva+dvipa+patti+ogha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - dvipa – elephant (lit. 'two-drinker')
noun (masculine) - patti – infantry, foot soldier
noun (masculine) - ogha – flood, torrent, multitude, mass
noun (masculine)
सलिलौघाः (salilaughāḥ) - floods of water
(noun)
Nominative, masculine, plural of salilaugha
salilaugha - flood of water, torrent
Compound of salila (water) and ogha (flood).
Compound type : tatpurusha (salila+ogha)
- salila – water
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, multitude
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अद्भुताः (adbhutāḥ) - awesome, formidable (wondrous, amazing, terrible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, surprising, terrible, extraordinary
Note: Agrees with 'rathāśvadvipapattyoghāḥ'.
युगान्तादित्यरश्म्याभैः (yugāntādityaraśmyābhaiḥ) - by arrows whose brilliance was like the rays of the sun at the end of a yuga (by those whose brilliance is like the rays of the sun at the end of a cosmic age)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yugāntādityaraśmyābha
yugāntādityaraśmyābha - having splendor like the sun's rays at the end of a yuga
Bahuvrihi compound. Describes something with brilliance akin to the sun's rays at the end of a yuga.
Compound type : bahuvrihi (yugānta+āditya+raśmi+ābha)
- yugānta – end of a yuga (cosmic age)
noun (masculine)
Compound of yuga (age) and anta (end). - āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine) - raśmi – ray, beam of light, rope
noun (masculine) - ābha – splendor, light, likeness
noun (masculine)
Note: Agrees with 'pāṇḍavāstaśaraiḥ'.
पाण्डवास्तशरैः (pāṇḍavāstaśaraiḥ) - by the arrows shot by the Pandavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍavāstaśara
pāṇḍavāstaśara - arrow shot by Pandavas
Compound: Pandava (Pandava's) + asta (thrown) + śara (arrow).
Compound type : tatpurusha (pāṇḍava+asta+śara)
- pāṇḍava – descendant of Pandu, a Pandava
proper noun (masculine) - asta – thrown, cast, shot
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'as' (to throw, shoot).
Root: as (class 4) - śara – arrow
noun (masculine)
हताः (hatāḥ) - struck down, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - struck, killed, destroyed, harmed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'rathāśvadvipapattyoghāḥ'.