महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-66, verse-22
अथात्यर्थविसृष्टेन द्विषतामसुभोजिना ।
आजघ्ने वक्षसि द्रोणो नाराचेन धनंजयम् ॥२२॥
आजघ्ने वक्षसि द्रोणो नाराचेन धनंजयम् ॥२२॥
22. athātyarthavisṛṣṭena dviṣatāmasubhojinā ,
ājaghne vakṣasi droṇo nārācena dhanaṁjayam.
ājaghne vakṣasi droṇo nārācena dhanaṁjayam.
22.
atha atyartha visṛṣṭena dviṣatām asubhojinā
ājaghne vakṣasi droṇaḥ nārācena dhanañjayam
ājaghne vakṣasi droṇaḥ nārācena dhanañjayam
22.
atha droṇaḥ atyartha visṛṣṭena dviṣatām
asubhojinā nārācena dhanañjayam vakṣasi ājaghne
asubhojinā nārācena dhanañjayam vakṣasi ājaghne
22.
Then, Droṇa struck Dhananjaya (Arjuna) in the chest with an arrow (nārāca) that was shot with extreme force by the foe and was capable of consuming the lives of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अत्यर्थ (atyartha) - exceedingly, very much, extremely
- विसृष्टेन (visṛṣṭena) - by the shot, by the discharged, by the sent forth
- द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
- असुभोजिना (asubhojinā) - by the life-consuming
- आजघ्ने (ājaghne) - struck, killed
- वक्षसि (vakṣasi) - in the chest, on the breast
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with an arrow
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (Arjuna)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अत्यर्थ (atyartha) - exceedingly, very much, extremely
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, excessive
indeclinable - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine)
Root: ṛdh (class 5)
विसृष्टेन (visṛṣṭena) - by the shot, by the discharged, by the sent forth
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of visṛṣṭa
visṛṣṭa - shot, discharged, sent forth, created
Past Passive Participle
From verb root sṛj (to throw, emit) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - enemy, hater, hostile
Present Active Participle
From root dviṣ (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
Note: Refers to the enemies (Kauravas' side).
असुभोजिना (asubhojinā) - by the life-consuming
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of asubhojin
asubhojin - life-consuming, eating lives
Compound of 'asu' and 'bhojin' (one who eats/enjoys).
Compound type : tatpuruṣa (asu+bhojin)
- asu – breath, life, vital air
noun (masculine)
Root: as (class 2) - bhojin – eating, enjoying, consuming
adjective (masculine)
From root bhuj (to eat, enjoy).
Root: bhuj (class 7)
आजघ्ने (ājaghne) - struck, killed
(verb)
3rd person , singular, middle, aorist (past) (luṅ) of han
Past passive (aorist middle)
Aorist form (Luṅ), Ātmanepada, 3rd person singular. With prefix ā-.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
वक्षसि (vakṣasi) - in the chest, on the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast
Root: vah (class 1)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor)
Root: drū (class 1)
Note: Subject of the verb 'ājaghne'.
नाराचेन (nārācena) - with an iron arrow, with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - iron arrow, arrow
Note: Instrument of the action 'ājaghne'.
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (epithet of Arjuna)
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (victory/conquest).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of the verb 'ājaghne'.