महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-66, verse-11
तस्येषूनिषुभिश्छित्त्वा द्रोणो विव्याध तावुभौ ।
विषाग्निज्वलनप्रख्यैरिषुभिः कृष्णपाण्डवौ ॥११॥
विषाग्निज्वलनप्रख्यैरिषुभिः कृष्णपाण्डवौ ॥११॥
11. tasyeṣūniṣubhiśchittvā droṇo vivyādha tāvubhau ,
viṣāgnijvalanaprakhyairiṣubhiḥ kṛṣṇapāṇḍavau.
viṣāgnijvalanaprakhyairiṣubhiḥ kṛṣṇapāṇḍavau.
11.
tasya iṣūn iṣubhiḥ chittvā droṇaḥ vivyādha tau
ubhau viṣāgnijvalanaprakhyaiḥ iṣubhiḥ kṛṣṇapāṇḍavau
ubhau viṣāgnijvalanaprakhyaiḥ iṣubhiḥ kṛṣṇapāṇḍavau
11.
droṇaḥ tasya iṣūn iṣubhiḥ chittvā viṣāgnijvalanaprakhyaiḥ
iṣubhiḥ tau ubhau kṛṣṇapāṇḍavau vivyādha
iṣubhiḥ tau ubhau kṛṣṇapāṇḍavau vivyādha
11.
Drona, having first cut his (Arjuna's) arrows with his own, then pierced both Krishna and Arjuna (pāṇḍava) with arrows that resembled the flames of a poisoned fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of him, that)
- इषून् (iṣūn) - arrows (accusative plural)
- इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows (instrumental plural)
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having divided
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (nominative)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
- तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
- उभौ (ubhau) - both
- विषाग्निज्वलनप्रख्यैः (viṣāgnijvalanaprakhyaiḥ) - with those resembling the flames of poisoned fire
- इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows (instrumental plural)
- कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Krishna and Pandava (Arjuna)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Arjuna
इषून् (iṣūn) - arrows (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow, dart, missile
इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows (instrumental plural)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow, dart, missile
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed, having divided
(indeclinable)
Root: √chid (class 7)
Note: Absolutive (gerund) form
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (nominative)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a prominent character and guru in the Mahabharata)
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vyadh
Prefix: vi
Root: √vyadh (class 4)
तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, it
उभौ (ubhau) - both
(adjective)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both (used only in dual)
Note: Agrees with 'tau' and 'kṛṣṇapāṇḍavau'
विषाग्निज्वलनप्रख्यैः (viṣāgnijvalanaprakhyaiḥ) - with those resembling the flames of poisoned fire
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of viṣāgnijvalanaprakhya
viṣāgnijvalanaprakhya - resembling the flames of a poisoned fire
Compound type : bahuvrīhi (viṣa+agni+jvalana+prakhya)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - jvalana – burning, flaming, fire, flame
noun (masculine)
Derived from √jval (to burn)
Root: √jval (class 1) - prakhya – resembling, similar to, appearing like
adjective
Derived from pra-khyā (to see, to appear)
Prefix: pra
Root: √khyā (class 2)
Note: Agrees with 'iṣubhiḥ'
इषुभिः (iṣubhiḥ) - with arrows (instrumental plural)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow, dart, missile
कृष्णपाण्डवौ (kṛṣṇapāṇḍavau) - Krishna and Pandava (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of kṛṣṇapāṇḍava
kṛṣṇapāṇḍava - Krishna and the son of Pandu
Compound type : dvandva (kṛṣṇa+pāṇḍava)
- kṛṣṇa – Krishna (name of the deity/prince)
proper noun (masculine) - pāṇḍava – descendant of Pandu, son of Pandu (specifically Arjuna here)
proper noun (masculine)
Patronymic from Paṇḍu