महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-66, verse-31
ततः प्रदक्षिणं कृत्वा द्रोणं प्रायान्महाभुजः ।
परिवृत्तश्च बीभत्सुरगच्छद्विसृजञ्शरान् ॥३१॥
परिवृत्तश्च बीभत्सुरगच्छद्विसृजञ्शरान् ॥३१॥
31. tataḥ pradakṣiṇaṁ kṛtvā droṇaṁ prāyānmahābhujaḥ ,
parivṛttaśca bībhatsuragacchadvisṛjañśarān.
parivṛttaśca bībhatsuragacchadvisṛjañśarān.
31.
tataḥ pradakṣiṇam kṛtvā droṇam prāyāt mahābhujaḥ
parivṛttaḥ ca bībhatsuḥ agacchat visṛjan śarān
parivṛttaḥ ca bībhatsuḥ agacchat visṛjan śarān
31.
tataḥ mahābhujaḥ droṇam pradakṣiṇam kṛtvā prāyāt
ca bībhatsuḥ parivṛttaḥ śarān visṛjan agacchat
ca bībhatsuḥ parivṛttaḥ śarān visṛjan agacchat
31.
Then, the mighty-armed (Arjuna) circumambulated Drona and departed. Turning around, Arjuna (Bībhatsu) went on, releasing arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectfully
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- प्रायात् (prāyāt) - went, departed
- महाभुजः (mahābhujaḥ) - Referring to Arjuna (the mighty-armed one (Arjuna))
- परिवृत्तः (parivṛttaḥ) - having turned around, revolved
- च (ca) - and
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Referring to Arjuna (Bibhatsu (Arjuna))
- अगच्छत् (agacchat) - went
- विसृजन् (visṛjan) - releasing, shooting
- शरान् (śarān) - arrows
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), respectfully
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - clockwise circumambulation, right, southern, auspicious
Note: Used adverbially as 'respectfully' or object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ + -tvā
Root: kṛ (class 8)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name, the guru)
प्रायात् (prāyāt) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
महाभुजः (mahābhujaḥ) - Referring to Arjuna (the mighty-armed one (Arjuna))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, large-armed (an epithet for heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bhuja)
- mahat – great, mighty, large
adjective - bhuja – arm, hand
noun (masculine)
परिवृत्तः (parivṛttaḥ) - having turned around, revolved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛtta
parivṛtta - turned around, revolved, changed
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Referring to Arjuna (Bibhatsu (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Bibhatsu (an epithet of Arjuna, meaning 'one who detests war' or 'one who inspires terror'), disgusted, terrible
अगच्छत् (agacchat) - went
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
विसृजन् (visṛjan) - releasing, shooting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛjat
visṛjat - releasing, shooting, emitting, abandoning
Present Active Participle
Derived from root sṛj with prefix vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow