Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,66

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-66, verse-15

पुनः सप्त शतानन्यान्सहस्रं चानिवर्तिनाम् ।
चिक्षेपायुतशश्चान्यांस्तेऽघ्नन्द्रोणस्य तां चमूम् ॥१५॥
15. punaḥ sapta śatānanyānsahasraṁ cānivartinām ,
cikṣepāyutaśaścānyāṁste'ghnandroṇasya tāṁ camūm.
15. punaḥ sapta śatāni anyān sahasram ca anivartinām
cikṣepa ayutaśaḥ ca anyān te aghnan droṇasya tām camūm
15. punaḥ sapta śatāni anyān,
ca anivartinām sahasram ca,
ayutaśaḥ anyān ca cikṣepa.
te droṇasya tām camūm aghnan.
15. Again, he discharged seven hundred more arrows, and a thousand irresistible ones, and then tens of thousands of others. These arrows then slew Drona's army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore, then
  • सप्त (sapta) - seven
  • शतानि (śatāni) - seven hundreds (of arrows) (hundreds)
  • अन्यान् (anyān) - other arrows (other ones)
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand
  • (ca) - and
  • अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of irresistible arrows (of irresistible ones, of those not turning back)
  • चिक्षेप (cikṣepa) - he shot, he threw, he cast
  • अयुतशः (ayutaśaḥ) - by tens of thousands, in tens of thousands
  • (ca) - and
  • अन्यान् (anyān) - other arrows (other ones)
  • ते (te) - those arrows (they)
  • अघ्नन् (aghnan) - they killed, they struck
  • द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
  • ताम् (tām) - that
  • चमूम् (camūm) - army

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - again, furthermore, then
(indeclinable)
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
शतानि (śatāni) - seven hundreds (of arrows) (hundreds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - hundred
अन्यान् (anyān) - other arrows (other ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with implied 'bāṇān'.
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand
Note: Implied 'arrows'.
(ca) - and
(indeclinable)
अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of irresistible arrows (of irresistible ones, of those not turning back)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of anivartin
anivartin - not turning back, irresistible, steadfast
Compound of 'a-' (negation) and 'nivartin' (turning back, from root 'vṛt' with 'ni').
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nivartin)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • nivartin – turning back, returning, ceasing
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Derived from root vṛt (to turn) with prefix ni and suffix -in.
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies implied 'bāṇānām' (of arrows).
चिक्षेप (cikṣepa) - he shot, he threw, he cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: kṣip (class 6)
अयुतशः (ayutaśaḥ) - by tens of thousands, in tens of thousands
(indeclinable)
Formed from 'ayuta' (ten thousand) with the suffix '-śaḥ' indicating 'by'.
(ca) - and
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - other arrows (other ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with implied 'bāṇān'.
ते (te) - those arrows (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अघ्नन् (aghnan) - they killed, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of han
imperfect tense
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice.
Root: han (class 2)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Drona
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a proper name), a wooden vessel, a measure of capacity
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'camūm'.
चमूम् (camūm) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, division of an army