महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-18, verse-25
तांस्तथा व्याकुलीकृत्य त्वरमाणो धनंजयः ।
जघान निशितैर्बाणैः सहस्राणि शतानि च ॥२५॥
जघान निशितैर्बाणैः सहस्राणि शतानि च ॥२५॥
25. tāṁstathā vyākulīkṛtya tvaramāṇo dhanaṁjayaḥ ,
jaghāna niśitairbāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca.
jaghāna niśitairbāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca.
25.
tān tathā vyākulīkṛtya tvaramāṇaḥ dhanaṃjayaḥ
jaghāna niśitaiḥ bāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca
jaghāna niśitaiḥ bāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca
25.
tathā dhanaṃjayaḥ tvaramāṇaḥ tān vyākulīkṛtya
niśitaiḥ bāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca jaghāna
niśitaiḥ bāṇaiḥ sahasrāṇi śatāni ca jaghāna
25.
Thus, Dhananjaya (Arjuna), swiftly having agitated them, killed hundreds and thousands (of foes) with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - the Saṃśaptakas (them)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- व्याकुलीकृत्य (vyākulīkṛtya) - having agitated, having confused, having distressed
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, hurrying
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
- जघान (jaghāna) - killed, struck
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands (of foes) (thousands)
- शतानि (śatāni) - hundreds (of foes) (hundreds)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तान् (tān) - the Saṃśaptakas (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: Refers to the Saṃśaptakas.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
व्याकुलीकृत्य (vyākulīkṛtya) - having agitated, having confused, having distressed
(indeclinable)
absolutive
compounded with `vyākulī` (agitated), a denominative stem from `vyākula` (agitated)
Prefixes: vi+ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerund/Absolutive.
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, hurrying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, hurrying
Present Middle Participle
root `tvar` (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies 'dhanaṃjayaḥ'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth
noun (neuter) - jaya – victory, conquering
noun (masculine)
derivation from `ji` (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: An epithet for Arjuna.
जघान (jaghāna) - killed, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of han
perfect form of `han`
Root: han (class 2)
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted
Past Passive Participle
upasarga `ni` + root `śo` (to sharpen) or `śi`
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Modifies 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands (of foes) (thousands)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Refers to thousands of enemies.
शतानि (śatāni) - hundreds (of foes) (hundreds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - hundred
Note: Refers to hundreds of enemies.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunctive particle.