महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-18, verse-22
तस्य तं मानुषं भावं भावज्ञोऽऽज्ञाय पाण्डवः ।
वायव्यास्त्रेण तैरस्तां शरवृष्टिमपाहरत् ॥२२॥
वायव्यास्त्रेण तैरस्तां शरवृष्टिमपाहरत् ॥२२॥
22. tasya taṁ mānuṣaṁ bhāvaṁ bhāvajño''jñāya pāṇḍavaḥ ,
vāyavyāstreṇa tairastāṁ śaravṛṣṭimapāharat.
vāyavyāstreṇa tairastāṁ śaravṛṣṭimapāharat.
22.
tasya taṃ mānuṣaṃ bhāvaṃ bhāvajñaḥ ājñāya pāṇḍavaḥ
vāyavyāstreṇa taiḥ astām śaravṛṣṭim apāharat
vāyavyāstreṇa taiḥ astām śaravṛṣṭim apāharat
22.
pāṇḍavaḥ tasya taṃ mānuṣaṃ bhāvaṃ bhāvajñaḥ ājñāya
taiḥ astām śaravṛṣṭim vāyavyāstreṇa apāharat
taiḥ astām śaravṛṣṭim vāyavyāstreṇa apāharat
22.
The Pāṇḍava (Arjuna), recognizing that [opponent's] human disposition (bhāva), repelled the shower of arrows discharged by them using the Vāyavya missile.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (opponent) (his, its)
- तम् (tam) - that (disposition) (that, him)
- मानुषम् (mānuṣam) - human, relating to humans
- भावम् (bhāvam) - disposition, nature (state, condition, disposition, nature, intention)
- भावज्ञः (bhāvajñaḥ) - knower of dispositions (of others) (knower of intentions, knower of states)
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (a descendant of Pāṇḍu)
- वायव्यास्त्रेण (vāyavyāstreṇa) - by the Vāyavya missile
- तैः (taiḥ) - by the opponents (by them)
- अस्ताम् (astām) - discharged (by the enemies) (thrown, discharged)
- शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
- अपाहरत् (apāharat) - repelled, removed, took away
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (opponent) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the opponent.
तम् (tam) - that (disposition) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Modifies 'mānuṣaṃ bhāvaṃ'.
मानुषम् (mānuṣam) - human, relating to humans
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans
Note: Modifies 'bhāvaṃ'.
भावम् (bhāvam) - disposition, nature (state, condition, disposition, nature, intention)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, disposition, nature, intention
derivation from `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1)
भावज्ञः (bhāvajñaḥ) - knower of dispositions (of others) (knower of intentions, knower of states)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāvajña
bhāvajña - knower of intentions/states
Compound type : tatpurusha (bhāva+jña)
- bhāva – state, condition, disposition, nature, intention
noun (masculine)
derivation from `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1) - jña – knower
adjective (masculine/feminine/neuter)
derivation from `jñā` (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Pāṇḍava (Arjuna).
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive
upasarga `ā` + root `jñā`
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Gerund/Absolutive.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (a descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Note: Refers to Arjuna.
वायव्यास्त्रेण (vāyavyāstreṇa) - by the Vāyavya missile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vāyavyāstra
vāyavyāstra - Vāyavya missile
Compound type : tatpurusha (vāyavya+astra)
- vāyavya – relating to Vāyu (wind god)
adjective (masculine/feminine/neuter) - astra – missile, weapon
noun (neuter)
तैः (taiḥ) - by the opponents (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: Refers to the opponents/enemies.
अस्ताम् (astām) - discharged (by the enemies) (thrown, discharged)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asta
asta - thrown, discharged
Past Passive Participle
root `as` (to throw)
Root: as (class 4)
Note: Modifies 'śaravṛṣṭim'.
शरवृष्टिम् (śaravṛṣṭim) - shower of arrows
(noun)
Accusative, feminine, singular of śaravṛṣṭi
śaravṛṣṭi - shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+vṛṣṭi)
- śara – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
derivation from `vṛṣ` (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
अपाहरत् (apāharat) - repelled, removed, took away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hṛ
upasargas `apa` + `ā` + root `hṛ`
Prefixes: apa+ā
Root: hṛ (class 1)