महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-18, verse-10
बद्ध्वा च भृकुटीं वक्त्रे क्रोधस्य प्रतिलक्षणम् ।
देवदत्तं महाशङ्खं पूरयामास पाण्डवः ॥१०॥
देवदत्तं महाशङ्खं पूरयामास पाण्डवः ॥१०॥
10. baddhvā ca bhṛkuṭīṁ vaktre krodhasya pratilakṣaṇam ,
devadattaṁ mahāśaṅkhaṁ pūrayāmāsa pāṇḍavaḥ.
devadattaṁ mahāśaṅkhaṁ pūrayāmāsa pāṇḍavaḥ.
10.
baddhvā ca bhṛkuṭīm vaktre krodhasya pratilakṣaṇam
devadattam mahāśaṅkham pūrayāmāsa pāṇḍavaḥ
devadattam mahāśaṅkham pūrayāmāsa pāṇḍavaḥ
10.
pāṇḍavaḥ ca krodhasya pratilakṣaṇam vaktre
bhṛkuṭīm baddhvā devadattam mahāśaṅkham pūrayāmāsa
bhṛkuṭīm baddhvā devadattam mahāśaṅkham pūrayāmāsa
10.
And, making a frown on his face, a clear sign of anger, the Pāṇḍava (Arjuna) filled the great conch named Devadatta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बद्ध्वा (baddhvā) - having made (a frown) (having bound, having tied, having made)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- भृकुटीम् (bhṛkuṭīm) - frown (frown, knitted brow)
- वक्त्रे (vaktre) - on his face (in the mouth, in the face, on the surface)
- क्रोधस्य (krodhasya) - of anger (of anger, wrath)
- प्रतिलक्षणम् (pratilakṣaṇam) - a clear sign (a sign, mark, characteristic, indication, symbol)
- देवदत्तम् (devadattam) - named Devadatta (given by the gods; named Devadatta)
- महाशङ्खम् (mahāśaṅkham) - great conch (great conch, large conch)
- पूरयामास (pūrayāmāsa) - filled (blew) (filled, caused to fill, blew (a conch))
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
बद्ध्वा (baddhvā) - having made (a frown) (having bound, having tied, having made)
(indeclinable)
absolutive
Formed from root bandh with suffix -tvā.
Root: bandh (class 9)
Note: Expresses prior action.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
भृकुटीम् (bhṛkuṭīm) - frown (frown, knitted brow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhṛkuṭī
bhṛkuṭī - frown, knitted brow, contraction of the eyebrows
Note: Object of baddhvā.
वक्त्रे (vaktre) - on his face (in the mouth, in the face, on the surface)
(noun)
Locative, neuter, singular of vaktra
vaktra - mouth, face, muzzle, opening, tip
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Location for the frown.
क्रोधस्य (krodhasya) - of anger (of anger, wrath)
(noun)
Genitive, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Possessive, modifies pratilakṣaṇam.
प्रतिलक्षणम् (pratilakṣaṇam) - a clear sign (a sign, mark, characteristic, indication, symbol)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratilakṣaṇa
pratilakṣaṇa - a sign, mark, characteristic, indication, symbol
From prati (prefix) + lakṣaṇa (sign).
Prefix: prati
Root: lakṣ (class 10)
Note: Appositive to bhṛkuṭīm.
देवदत्तम् (devadattam) - named Devadatta (given by the gods; named Devadatta)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devadatta
devadatta - god-given; a proper name (often of a conch)
Past Passive Participle
deva (god) + datta (given).
Compound type : tatpuruṣa (deva+datta)
- deva – god, deity
noun (masculine) - datta – given, granted; gift
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dā (to give) with kta suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Adjective modifying mahāśaṅkham.
महाशङ्खम् (mahāśaṅkham) - great conch (great conch, large conch)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāśaṅkha
mahāśaṅkha - a great conch, a particular large conch shell
Compound of mahā (great) and śaṅkha (conch).
Compound type : karmadhāraya (mahā+śaṅkha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - śaṅkha – conch-shell, a specific type of shell used as a trumpet
noun (masculine)
Note: Object of pūrayāmāsa.
पूरयामास (pūrayāmāsa) - filled (blew) (filled, caused to fill, blew (a conch))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pūrayāmāsa
Periphrastic Perfect
Formed from the causative stem pūray- (from root pṛ 'to fill') + ām + auxiliary verb as in perfect tense (āsa).
Root: pṛ (class 9)
Note: The subject is pāṇḍavaḥ.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava prince
Derived from paṇḍu with suffix aṇ (denoting descendant).
Note: Subject of the sentence.