Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-107, verse-7

क्रोधरक्तेक्षणौ क्रुद्धौ निःश्वसन्तौ महारथौ ।
युद्धेऽन्योन्यं समासाद्य ततक्षतुररिंदमौ ॥७॥
7. krodharaktekṣaṇau kruddhau niḥśvasantau mahārathau ,
yuddhe'nyonyaṁ samāsādya tatakṣaturariṁdamau.
7. krodharaktekṣaṇau kruddhau niḥśvasantau mahārathau
yuddhe anyonyam samāsādya tatakṣatuḥ arimdamau
7. krodharaktekṣaṇau kruddhau niḥśvasantau mahārathau
arimdamau yuddhe anyonyam samāsādya tatakṣatuḥ
7. The two great charioteers, those subduers of foes, enraged with eyes reddened by fury and breathing heavily, having met each other in battle, proceeded to batter one another.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रोधरक्तेक्षणौ (krodharaktekṣaṇau) - having eyes red with anger
  • क्रुद्धौ (kruddhau) - enraged, angry
  • निःश्वसन्तौ (niḥśvasantau) - breathing heavily, hissing
  • महारथौ (mahārathau) - great charioteers
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • समासाद्य (samāsādya) - having met, having approached, having obtained
  • ततक्षतुः (tatakṣatuḥ) - they harassed, they battered, they cut down
  • अरिम्दमौ (arimdamau) - subduers of foes, destroyers of enemies

Words meanings and morphology

क्रोधरक्तेक्षणौ (krodharaktekṣaṇau) - having eyes red with anger
(adjective)
Nominative, masculine, dual of krodharaktekṣaṇa
krodharaktekṣaṇa - having eyes red with anger
Compound type : bahuvrīhi (krodha+rakta+īkṣaṇa)
  • krodha – anger, wrath, fury
    noun (masculine)
  • rakta – red, reddened, colored, beloved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root rañj (to color, redden)
    Root: rañj (class 1)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
क्रुद्धौ (kruddhau) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh with suffix -ta
Root: krudh (class 4)
निःश्वसन्तौ (niḥśvasantau) - breathing heavily, hissing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of niḥśvasant
niḥśvasant - breathing out, sighing, hissing
Present Active Participle
Derived from root śvas with prefix nis and suffix -at
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
महारथौ (mahārathau) - great charioteers
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior, a warrior capable of fighting many enemies
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
    noun (masculine)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative of anyonya
anyonya - each other, mutual
समासाद्य (samāsādya) - having met, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sad with prefixes sam and ā, and suffix -ya (for prefixed roots)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
ततक्षतुः (tatakṣatuḥ) - they harassed, they battered, they cut down
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of tatakṣatuḥ
Root: takṣ (class 1)
अरिम्दमौ (arimdamau) - subduers of foes, destroyers of enemies
(noun)
Nominative, masculine, dual of arimdama
arimdama - subduer of foes, destroyer of enemies
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing, self-control
    noun (masculine)
    From root dam (to tame, subdue)
    Root: dam (class 1)