महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-107, verse-16
बाल्यात्प्रभृति चारिघ्नस्तानि दुःखानि चिन्तयन् ।
निरविद्यत धर्मात्मा जीवितेन वृकोदरः ॥१६॥
निरविद्यत धर्मात्मा जीवितेन वृकोदरः ॥१६॥
16. bālyātprabhṛti cārighnastāni duḥkhāni cintayan ,
niravidyata dharmātmā jīvitena vṛkodaraḥ.
niravidyata dharmātmā jīvitena vṛkodaraḥ.
16.
bālyātprabhṛti cārighnaḥ tāni duḥkhāni cintayan
niravidyata dharmātmā jīvitena vṛkodaraḥ
niravidyata dharmātmā jīvitena vṛkodaraḥ
16.
vṛkodaraḥ cārighnaḥ dharmātmā bālyātprabhṛti
tāni duḥkhāni cintayan jīvitena niravidyata
tāni duḥkhāni cintayan jīvitena niravidyata
16.
From childhood onwards, Bhima (Vṛkodara), the slayer of foes and the righteous-souled (dharmātmā) one, pondering those many sufferings, became utterly disgusted with his own life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाल्यात्प्रभृति (bālyātprabhṛti) - from childhood onwards, beginning from childhood
- चारिघ्नः (cārighnaḥ) - Bhima, the slayer of foes (slayer of foes, enemy-killer)
- तानि (tāni) - those sufferings (those)
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, pains, sorrows
- चिन्तयन् (cintayan) - thinking, pondering, meditating
- निरविद्यत (niravidyata) - became disgusted, became disaffected, grew weary
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Bhima, who possesses a righteous nature (dharma) (righteous-souled, whose nature (dharma) is righteousness, virtuous soul)
- जीवितेन (jīvitena) - by life, with life
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (one of the Pāṇḍavas) (wolf-bellied)
Words meanings and morphology
बाल्यात्प्रभृति (bālyātprabhṛti) - from childhood onwards, beginning from childhood
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (bālya+prabhṛti)
- bālya – childhood, infancy
noun (neuter)
Derived from 'bāla' (child) - prabhṛti – beginning from, onwards from, and so on
indeclinable
From pra- + bhṛ (to bear), used as an indeclinable or a feminine noun.
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
चारिघ्नः (cārighnaḥ) - Bhima, the slayer of foes (slayer of foes, enemy-killer)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cārighna
cārighna - slayer of foes, enemy-killer
Compound type : tatpuruṣa (cāri+ghna)
- cāri – enemy, foe
noun (masculine) - ghna – slayer, killer, destroying
adjective
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Refers to Vṛkodara (Bhima).
तानि (tāni) - those sufferings (those)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Can also be accusative plural neuter.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, pains, sorrows
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Can also be accusative plural neuter.
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, pondering, meditating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering
Present Active Participle
From root 'cint' (to think) + Śatṛ suffix.
Root: cit (class 10)
Note: Modifies Vṛkodaraḥ.
निरविद्यत (niravidyata) - became disgusted, became disaffected, grew weary
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vid
Imperfect, Middle Voice
From root 'vid' (to know) in the 4th class (divādi) meaning 'to find, perceive', here used with 'nir' to mean 'to be disgusted with'.
Prefixes: nis+vi
Root: vid (class 4)
Note: From the root 'vid' with the prefix 'nir' (or nis + vi). 'Nirvid' means to be disheartened, disgusted.
धर्मात्मा (dharmātmā) - Bhima, who possesses a righteous nature (dharma) (righteous-souled, whose nature (dharma) is righteousness, virtuous soul)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, whose nature (dharma) is righteousness
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to Vṛkodara (Bhima).
जीवितेन (jīvitena) - by life, with life
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, living
Past Passive Participle (used as noun)
From root 'jīv' (to live) + -ta suffix.
Root: jīv (class 1)
Note: Used with 'niravidyata' to indicate the object of disgust.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (one of the Pāṇḍavas) (wolf-bellied)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, gluttonous
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
Note: Refers to Bhima.