Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-107, verse-31

तयोः प्रैक्षन्त संमर्दं संनिकृष्टमहास्त्रयोः ।
तव दुर्मन्त्रिते राजन्सपुत्रस्य विशां पते ॥३१॥
31. tayoḥ praikṣanta saṁmardaṁ saṁnikṛṣṭamahāstrayoḥ ,
tava durmantrite rājansaputrasya viśāṁ pate.
31. tayoḥ praikṣanta saṃmardam saṃnikṛṣṭamahāstrayoḥ
tava durmantrite rājan saputrasya viśām pate
31. rājan viśām pate saputrasya tava durmantrite
tayoḥ saṃnikṛṣṭamahāstrayoḥ saṃmardam praikṣanta
31. O king (rājan), lord of the people (viśāṃ pate), they watched the fierce combat between those two, who possessed mighty weapons, a consequence of your ill-advised counsel along with your son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - between the two of them (Karṇa and Bhīma) (of them, between the two of them)
  • प्रैक्षन्त (praikṣanta) - they watched (they saw, they observed, they watched)
  • संमर्दम् (saṁmardam) - fierce combat (intense contact, close combat, fierce conflict, tumult)
  • संनिकृष्टमहास्त्रयोः (saṁnikṛṣṭamahāstrayoḥ) - of those who possessed mighty weapons (Karṇa and Bhīma) (of those who have drawn mighty weapons, those with great weapons close at hand)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - a consequence of your ill-advised counsel (due to bad counsel, in ill-advised counsel)
  • राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • सपुत्रस्य (saputrasya) - along with your son (with your son, accompanied by your son)
  • विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O lord (O lord, O master)

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - between the two of them (Karṇa and Bhīma) (of them, between the two of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
प्रैक्षन्त (praikṣanta) - they watched (they saw, they observed, they watched)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Imperfect tense, Atmanepada
Root 'īkṣ' with prefix 'pra' in the imperfect (laṅ) tense, 3rd person plural, middle voice.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
संमर्दम् (saṁmardam) - fierce combat (intense contact, close combat, fierce conflict, tumult)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃmarda
saṁmarda - conflict, crush, crowd, close contact
Derived from the root 'mṛd' (to crush, trample) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: mṛd (class 9)
संनिकृष्टमहास्त्रयोः (saṁnikṛṣṭamahāstrayoḥ) - of those who possessed mighty weapons (Karṇa and Bhīma) (of those who have drawn mighty weapons, those with great weapons close at hand)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of saṃnikṛṣṭamahāstra
saṁnikṛṣṭamahāstra - one whose great weapons are drawn/ready
Compound type : Bahuvrīhi (saṃnikṛṣṭa+mahāstra)
  • saṃnikṛṣṭa – brought near, close at hand, drawn, ready
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'kṛṣ' (to draw) with prefixes 'sam' and 'ni'.
    Prefixes: sam+ni
    Root: kṛṣ (class 1)
  • mahāstra – great weapon, mighty missile
    noun (neuter)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - a consequence of your ill-advised counsel (due to bad counsel, in ill-advised counsel)
(noun)
Locative, neuter, singular of durmantrita
durmantrita - bad counsel, ill-advised plan
Compound 'dur' (bad) + 'mantrita' (counsel, derived from 'mantr').
Compound type : Karmadhāraya (dur+mantrita)
  • dur – bad, ill, difficult
    indeclinable
  • mantrita – counseled, advised, counsel, advice
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    Derived from the root 'mantr' (to advise, consult).
    Root: mantr (class 10)
राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सपुत्रस्य (saputrasya) - along with your son (with your son, accompanied by your son)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saputra
saputra - having a son, with one's son
Bahuvrīhi compound 'sa' (with) + 'putra' (son).
Compound type : Bahuvrīhi (sa+putra)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • putra – son
    noun (masculine)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband