Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-107, verse-6

संरब्धौ हि महाबाहू परस्परवधैषिणौ ।
अन्योन्यमीक्षां चक्राते दहन्ताविव लोचनैः ॥६॥
6. saṁrabdhau hi mahābāhū parasparavadhaiṣiṇau ,
anyonyamīkṣāṁ cakrāte dahantāviva locanaiḥ.
6. saṃrabdhau hi mahābāhū parasparavadhaiṣiṇau
anyonyam īkṣām cakrāte dahantau iva locanaiḥ
6. hi saṃrabdhau mahābāhū parasparavadhaiṣiṇau
dahantau iva locanaiḥ anyonyam īkṣām cakrāte
6. Indeed, those two mighty-armed warriors, enraged and seeking to kill one another, gazed at each other as if searing with their eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • महाबाहू (mahābāhū) - mighty-armed, great-armed
  • परस्परवधैषिणौ (parasparavadhaiṣiṇau) - desirous of killing each other, seeking mutual destruction
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • ईक्षाम् (īkṣām) - looking, seeing
  • चक्राते (cakrāte) - In combination with 'īkṣām', means 'they looked'. (they did, they made)
  • दहन्तौ (dahantau) - burning, scorching
  • इव (iva) - like, as if
  • लोचनैः (locanaiḥ) - with eyes

Words meanings and morphology

संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, excited, agitated
Past Passive Participle
Derived from root rabh with prefix sam, and suffix -ta
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
महाबाहू (mahābāhū) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, long-armed (epithet for heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
परस्परवधैषिणौ (parasparavadhaiṣiṇau) - desirous of killing each other, seeking mutual destruction
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parasparavadhaiṣin
parasparavadhaiṣin - desirous of mutual killing
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+vadha+eṣin)
  • paraspara – mutual, reciprocal, each other
    pronoun
  • vadha – killing, slaughter, destruction
    noun (masculine)
    Root: vadh (class 1)
  • eṣin – desirous of, seeking, wishing
    adjective (masculine)
    Agent Noun (suffix -in)
    Derived from root iṣ (to wish, desire) with suffix -in
    Root: iṣ (class 4)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative of anyonya
anyonya - each other, mutual
ईक्षाम् (īkṣām) - looking, seeing
(noun)
Accusative, feminine, singular of īkṣā
īkṣā - looking, seeing, view
चक्राते (cakrāte) - In combination with 'īkṣām', means 'they looked'. (they did, they made)
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (lit) of cakrāte
Root: kṛ (class 8)
Note: Part of the compound verb 'īkṣāṃ cakrāte' (they looked)
दहन्तौ (dahantau) - burning, scorching
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dahant
dahant - burning, scorching, consuming
Present Active Participle
Derived from root dah with suffix -at
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
लोचनैः (locanaiḥ) - with eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of locana
locana - eye, seeing