महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-107, verse-30
समाजमिव तच्चित्रं प्रेक्षमाणा महारथाः ।
नालक्षयञ्जयं व्यक्तमेकैकस्य निवारणे ॥३०॥
नालक्षयञ्जयं व्यक्तमेकैकस्य निवारणे ॥३०॥
30. samājamiva taccitraṁ prekṣamāṇā mahārathāḥ ,
nālakṣayañjayaṁ vyaktamekaikasya nivāraṇe.
nālakṣayañjayaṁ vyaktamekaikasya nivāraṇe.
30.
samājam iva tat citram prekṣamāṇāḥ mahārathāḥ
na alakṣayan jayam vyaktam ekaikasya nivāraṇe
na alakṣayan jayam vyaktam ekaikasya nivāraṇe
30.
prekṣamāṇāḥ mahārathāḥ tat citram samājam iva
ekaikasya nivāraṇe vyaktam jayam na alakṣayan
ekaikasya nivāraṇe vyaktam jayam na alakṣayan
30.
The great warriors (maharathas), watching that extraordinary sight as if it were a public assembly, could not clearly discern victory for either side in their attempts to stop the other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाजम् (samājam) - public assembly (assembly, gathering, collection)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- तत् (tat) - that (spectacle/battle) (that, it)
- चित्रम् (citram) - extraordinary (sight) (wonderful, strange, extraordinary, variegated)
- प्रेक्षमाणाः (prekṣamāṇāḥ) - watching (observing, watching, looking at)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors (maharathas) (great warriors, mighty charioteers)
- न (na) - not (not, no)
- अलक्षयन् (alakṣayan) - they could not discern (they did not perceive/discern)
- जयम् (jayam) - victory (victory, triumph)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
- एकैकस्य (ekaikasya) - of either side (of each one, of either side)
- निवारणे (nivāraṇe) - in their attempts to stop (the other) (in stopping, in preventing, in warding off)
Words meanings and morphology
समाजम् (samājam) - public assembly (assembly, gathering, collection)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāja
samāja - assembly, meeting, society, collection
Derived from 'sam-aj' (to gather).
Prefix: sam
Root: aj (class 1)
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (spectacle/battle) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
चित्रम् (citram) - extraordinary (sight) (wonderful, strange, extraordinary, variegated)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - wonderful, extraordinary, strange, variegated, picture
प्रेक्षमाणाः (prekṣamāṇāḥ) - watching (observing, watching, looking at)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - observing, watching, looking, considering
Present Middle Participle
Derived from the root 'īkṣ' with prefix 'pra' and the 'śānac' suffix for middle voice present participle.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors (maharathas) (great warriors, mighty charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a mighty charioteer
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अलक्षयन् (alakṣayan) - they could not discern (they did not perceive/discern)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of lakṣ
Imperfect tense, Parasmaipada
Derived from the root 'lakṣ' (to mark, perceive) in the imperfect (laṅ) tense, 3rd person plural, active voice. It often forms a causative stem 'lakṣaya'.
Root: lakṣ (class 10)
जयम् (jayam) - victory (victory, triumph)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Derived from the root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vyakta
vyakta - manifest, evident, clear, distinct, developed
Past Passive Participle
Derived from the root 'añc' (to go, to bend) with prefix 'vi-aṅ'.
Prefixes: vi+aṅ
Root: añc (class 1)
एकैकस्य (ekaikasya) - of either side (of each one, of either side)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, single, individual
An iterative (reduplicative) compound of 'eka'.
Compound type : Iterative (eka+eka)
- eka – one, a single, unique
numeral
निवारणे (nivāraṇe) - in their attempts to stop (the other) (in stopping, in preventing, in warding off)
(noun)
Locative, neuter, singular of nivāraṇa
nivāraṇa - stopping, preventing, hindering, warding off
Verbal noun
Derived from the causative stem of root 'vṛ' (to cover, restrain) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)