महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-107, verse-13
समक्षं तव कौरव्य यदूचुः कुरवस्तदा ।
दासीभोगेन कृष्णां च भोक्तुकामाः सुतास्तव ॥१३॥
दासीभोगेन कृष्णां च भोक्तुकामाः सुतास्तव ॥१३॥
13. samakṣaṁ tava kauravya yadūcuḥ kuravastadā ,
dāsībhogena kṛṣṇāṁ ca bhoktukāmāḥ sutāstava.
dāsībhogena kṛṣṇāṁ ca bhoktukāmāḥ sutāstava.
13.
samakṣam tava kauravya yat ūcuḥ kuravaḥ tadā
dāsībhogena kṛṣṇām ca bhoktukāmāḥ sutāḥ tava
dāsībhogena kṛṣṇām ca bhoktukāmāḥ sutāḥ tava
13.
kauravya tava samakṣam tadā tava sutāḥ
dāsībhogena kṛṣṇām ca bhoktukāmāḥ yat ūcuḥ
dāsībhogena kṛṣṇām ca bhoktukāmāḥ yat ūcuḥ
13.
O descendant of Kuru, your sons then declared in your presence that they wished to enjoy Draupadī (kṛṣṇā) as a slave-woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
- तव (tava) - your, of you
- कौरव्य (kauravya) - Dhṛtarāṣṭra, who is being addressed by Vidura. (O scion of Kuru, O Dhṛtarāṣṭra)
- यत् (yat) - what, which, that
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- कुरवः (kuravaḥ) - The sons of Dhṛtarāṣṭra (the Kauravas). (the Kurus, descendants of Kuru)
- तदा (tadā) - then, at that time
- दासीभोगेन (dāsībhogena) - by the enjoyment of a slave-woman, as a slave-woman to be enjoyed
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas. (Draupadī, the dark-skinned woman)
- च (ca) - and, also, moreover
- भोक्तुकामाः (bhoktukāmāḥ) - desiring to enjoy, wishing to experience
- सुताः (sutāḥ) - sons
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
(indeclinable)
Adverbial use of an adjective.
Compound type : avyayibhāva (sam+akṣa)
- sam – together, with, complete
indeclinable
Prepositional prefix. - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
Note: Functions as an adverbial phrase 'in the presence'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Pronominal stem, 2nd person singular genitive.
कौरव्य (kauravya) - Dhṛtarāṣṭra, who is being addressed by Vidura. (O scion of Kuru, O Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru; specifically Dhṛtarāṣṭra or Duryodhana
Formed from kuru + vya suffix.
यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Nominative/accusative singular neuter of the relative pronoun yad.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
perfect tense (lit)
Irregular perfect form from √vac.
Root: vac (class 2)
कुरवः (kuravaḥ) - The sons of Dhṛtarāṣṭra (the Kauravas). (the Kurus, descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (ancestor of a lunar dynasty); descendants of Kuru
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Temporal adverb.
दासीभोगेन (dāsībhogena) - by the enjoyment of a slave-woman, as a slave-woman to be enjoyed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dāsībhoga
dāsībhoga - enjoyment of a slave-woman
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpurusha (dāsī+bhoga)
- dāsī – slave-woman, female servant
noun (feminine) - bhoga – enjoyment, use, experience
noun (masculine)
From root √bhuj (to enjoy).
Root: bhuj (class 7)
Note: Used adverbially to describe the manner of enjoyment.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas. (Draupadī, the dark-skinned woman)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - black, dark, dark-skinned woman; a name of Draupadī
Feminine form of kṛṣṇa.
Note: Object of bhoktukāmāḥ.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
भोक्तुकामाः (bhoktukāmāḥ) - desiring to enjoy, wishing to experience
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhoktukāma
bhoktukāma - desirous of enjoying, wishing to eat/consume/enjoy
Compound of bhoktu (infinitive of √bhuj) and kāma (desire).
Compound type : tatpurusha (bhoktu+kāma)
- bhoktu – to enjoy, to eat, to experience
indeclinable
Infinitive
Infinitive form of √bhuj.
Root: bhuj (class 7) - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child, born
Past Passive Participle (originally)
From root √sū (to give birth).
Root: sū (class 2)
Note: Subject of the sentence.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Pronominal stem, 2nd person singular genitive.