महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-105, verse-8
नाश एव तु मे नूनं मन्दभाग्यस्य संयुगे ।
यत्र त्वां पुरुषव्याघ्रमतिक्रान्तास्त्रयो रथाः ॥८॥
यत्र त्वां पुरुषव्याघ्रमतिक्रान्तास्त्रयो रथाः ॥८॥
8. nāśa eva tu me nūnaṁ mandabhāgyasya saṁyuge ,
yatra tvāṁ puruṣavyāghramatikrāntāstrayo rathāḥ.
yatra tvāṁ puruṣavyāghramatikrāntāstrayo rathāḥ.
8.
nāśaḥ eva tu me nūnam mandabhāgyasya saṃyuge
yatra tvām puruṣavyāghram atikrāntāḥ trayaḥ rathāḥ
yatra tvām puruṣavyāghram atikrāntāḥ trayaḥ rathāḥ
8.
This battle certainly signifies the utter ruin (nāśa) for me, the unfortunate one, where three chariots have overcome you, O tiger among men (puruṣavyāghra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
- एव (eva) - indeed, just, only
- तु (tu) - but, yet, however
- मे (me) - to me, my
- नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
- मन्दभाग्यस्य (mandabhāgyasya) - of the unfortunate one, of the ill-fated
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
- यत्र (yatra) - where, in which
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men (an epithet for a great warrior), O best of men
- अतिक्रान्ताः (atikrāntāḥ) - surpassed, overcome, passed beyond
- त्रयः (trayaḥ) - three
- रथाः (rathāḥ) - chariots
Words meanings and morphology
नाशः (nāśaḥ) - destruction, ruin, loss
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
Root: naś (class 4)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
तु (tu) - but, yet, however
(indeclinable)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
नूनम् (nūnam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
मन्दभाग्यस्य (mandabhāgyasya) - of the unfortunate one, of the ill-fated
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mandabhāgya
mandabhāgya - unfortunate, ill-fated
Compound type : bahuvrīhi (manda+bhāgya)
- manda – slow, dull, bad, weak
adjective (masculine/neuter) - bhāgya – fortune, destiny, fate, lot
noun (neuter)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, conjunction
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men (an epithet for a great warrior), O best of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger, best, excellent
noun (masculine)
अतिक्रान्ताः (atikrāntāḥ) - surpassed, overcome, passed beyond
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atikrānta
atikrānta - passed over, gone by, overcome, surpassed
Past Passive Participle
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle