Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-105, verse-20

यत्र ते परमेष्वासा यत्ता रक्षन्ति सैन्धवम् ।
तत्र याहि स्वयं शीघ्रं तांश्च रक्षस्व रक्षिणः ॥२०॥
20. yatra te parameṣvāsā yattā rakṣanti saindhavam ,
tatra yāhi svayaṁ śīghraṁ tāṁśca rakṣasva rakṣiṇaḥ.
20. yatra te parameṣvāsāḥ yattāḥ rakṣanti saindhavam |
tatra yāhi svayam śīghram tān ca rakṣasva rakṣiṇaḥ
20. yatra te yattāḥ parameṣvāsāḥ saindhavam rakṣanti
tatra svayam śīghram yāhi ca tān rakṣiṇaḥ rakṣasva
20. Where those highly skilled archers vigilantly protect the Sindhu king, you yourself go there quickly and protect those protectors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where (where, in which place, if, when)
  • ते (te) - those (referring to the archers) (those, they)
  • परमेष्वासाः (parameṣvāsāḥ) - highly skilled archers (great archers, excellent bowmen)
  • यत्ताः (yattāḥ) - vigilant, attentive (prepared, ready, vigilant, restrained)
  • रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect (they protect, they guard)
  • सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the Sindhu king)
  • तत्र (tatra) - there (where the archers are) (there, in that place)
  • याहि (yāhi) - you go (go (imperative 2nd singular))
  • स्वयम् (svayam) - yourself (emphasis on the person being addressed, i.e., Droṇa) (oneself, personally, by oneself)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
  • तान् (tān) - those (protectors) (those (masculine accusative plural))
  • (ca) - and (and, also)
  • रक्षस्व (rakṣasva) - you protect (protect (imperative 2nd singular middle))
  • रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - the protectors (who are already there) (protectors, guards)

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where (where, in which place, if, when)
(indeclinable)
ते (te) - those (referring to the archers) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to parameṣvāsāḥ.
परमेष्वासाः (parameṣvāsāḥ) - highly skilled archers (great archers, excellent bowmen)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parameṣvāsa
parameṣvāsa - a great archer, an excellent bowman
Compound type : karma-dhāraya (parama+iṣvāsa)
  • parama – supreme, highest, excellent, principal
    adjective (masculine)
  • iṣvāsa – an archer, bowman
    noun (masculine)
Note: Sandhi: parameṣvāsāḥ + yattāḥ -> parameṣvāsā yattā (visarga dropped before y)
यत्ताः (yattāḥ) - vigilant, attentive (prepared, ready, vigilant, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, alert, careful, restrained
Past Passive Participle
Derived from root yam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with parameṣvāsāḥ.
रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect (they protect, they guard)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of rakṣ
Present Active
Root: rakṣ (class 1)
सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the Sindhu king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu, an inhabitant of Sindhu
तत्र (tatra) - there (where the archers are) (there, in that place)
(indeclinable)
याहि (yāhi) - you go (go (imperative 2nd singular))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative Active
Root: yā (class 2)
स्वयम् (svayam) - yourself (emphasis on the person being addressed, i.e., Droṇa) (oneself, personally, by oneself)
(indeclinable)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
तान् (tān) - those (protectors) (those (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to rakṣiṇaḥ. Sandhi: tān + ca -> tāṃś ca (n -> ṃś before c)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रक्षस्व (rakṣasva) - you protect (protect (imperative 2nd singular middle))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of rakṣ
Imperative Middle
Root: rakṣ (class 1)
रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - the protectors (who are already there) (protectors, guards)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, watchman
Root: rakṣ (class 1)
Note: Sandhi: rakṣasva + rakṣiṇaḥ -> rakṣasva rakṣiṇaḥ (visarga unchanged before r)