Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-105, verse-33

तमापतन्तं संप्रेक्ष्य क्रुद्धं परपुरंजयम् ।
अवप्लुतौ रथोपस्थाद्युधामन्यूत्तमौजसौ ॥३३॥
33. tamāpatantaṁ saṁprekṣya kruddhaṁ parapuraṁjayam ,
avaplutau rathopasthādyudhāmanyūttamaujasau.
33. tam āpatantam samprekṣya kruddham parapuranjayām
avaplutau rathopasthāt yudhāmanyuttamaujasau
33. yudhāmanyuttamaujasau tam āpatantam kruddham
parapuranjayām samprekṣya rathopasthāt avaplutau
33. Upon clearly seeing him (Duryodhana) rushing towards them, enraged and a conqueror of enemy cities, Yudhamanyu and Uttamaujas both leapt from their chariot seat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that)
  • आपतन्तम् (āpatantam) - rushing, falling upon
  • सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having clearly seen, having observed
  • क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angered
  • परपुरन्जयाम् (parapuranjayām) - conqueror of enemy cities
  • अवप्लुतौ (avaplutau) - both jumped down (jumped down (dual))
  • रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot-seat
  • युधामन्युत्तमौजसौ (yudhāmanyuttamaujasau) - Yudhamanyu and Uttamaujas

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
आपतन्तम् (āpatantam) - rushing, falling upon
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - rushing, attacking
Present Active Participle
From root pat with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having clearly seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive
From root īkṣ (to see) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
क्रुद्धम् (kruddham) - enraged, angered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angered
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
परपुरन्जयाम् (parapuranjayām) - conqueror of enemy cities
(noun)
Accusative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - conqueror of enemy cities
Compound type : Tatpuruṣa (para+puraṃ+jaya)
  • para – enemy, stranger, other
    adjective
  • pura – city, stronghold
    noun (neuter)
    Root: pṛ (class 1)
  • jaya – victory, conquering
    noun (masculine)
    From root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'tam'.
अवप्लुतौ (avaplutau) - both jumped down (jumped down (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of avapluta
avapluta - jumped down, descended
Past Passive Participle
From root plu with prefix ava
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
Note: Functions predicatively as an adjective.
रथोपस्थात् (rathopasthāt) - from the chariot-seat
(noun)
Ablative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot-seat, a part of the chariot
Compound type : Tatpuruṣa (ratha+upastha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • upastha – seat, lap, proximity
    noun (masculine)
    Prefix: upa
    Root: sthā (class 1)
युधामन्युत्तमौजसौ (yudhāmanyuttamaujasau) - Yudhamanyu and Uttamaujas
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yudhāmanyuttamaujas
yudhāmanyuttamaujas - Yudhamanyu and Uttamaujas
Dvaṃdva compound of two proper names
Compound type : Dvaṃdva (yudhāmanyu+uttamaujas)
  • yudhāmanyu – Yudhamanyu (name of a warrior)
    proper noun (masculine)
  • uttamaujas – Uttamaujas (name of a warrior)
    proper noun (masculine)
Note: This is the subject of the sentence.