Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-100, verse-7

तत्र देवाः स्म भाषन्ते चारणाश्च समागताः ।
एतदन्ताः समूहा वै भविष्यन्ति महीतले ॥७॥
7. tatra devāḥ sma bhāṣante cāraṇāśca samāgatāḥ ,
etadantāḥ samūhā vai bhaviṣyanti mahītale.
7. tatra devāḥ sma bhāṣante cāraṇāḥ ca samāgatāḥ
etat antāḥ samūhāḥ vai bhaviṣyanti mahītale
7. tatra devāḥ ca samāgatāḥ cāraṇāḥ sma bhāṣante:
vai etat antāḥ samūhāḥ mahītale bhaviṣyanti
7. At that time, the gods and the assembled celestial bards spoke, saying, 'Indeed, formations like these will be unsurpassed on the surface of the earth.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - at that time (there; then; at that time)
  • देवाः (devāḥ) - gods; deities
  • स्म (sma) - used with present tense verb 'bhāṣante' to denote past action (particle indicating past tense or emphasis)
  • भाषन्ते (bhāṣante) - they spoke (due to 'sma') (they speak; they say)
  • चारणाः (cāraṇāḥ) - celestial bards; wandering musicians
  • (ca) - and; also
  • समागताः (samāgatāḥ) - having come together (the bards) (assembled; arrived; gathered)
  • एतत् (etat) - these (as part of a compound meaning 'having this as their end') (this; these)
  • अन्ताः (antāḥ) - (having these as their) end / ultimate (ends; limits; boundaries)
  • समूहाः (samūhāḥ) - groups; collections; formations
  • वै (vai) - indeed; certainly; surely
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be; they will become
  • महीतले (mahītale) - on the surface of the earth; on the ground

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - at that time (there; then; at that time)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tral' suffix
देवाः (devāḥ) - gods; deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
स्म (sma) - used with present tense verb 'bhāṣante' to denote past action (particle indicating past tense or emphasis)
(indeclinable)
भाषन्ते (bhāṣante) - they spoke (due to 'sma') (they speak; they say)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Used with 'sma' to indicate past tense.
चारणाः (cāraṇāḥ) - celestial bards; wandering musicians
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāraṇa
cāraṇa - a celestial bard or musician, a wanderer, a spy
From root 'car' (to move, wander)
Root: car (class 1)
(ca) - and; also
(indeclinable)
समागताः (samāgatāḥ) - having come together (the bards) (assembled; arrived; gathered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived, met
Past Passive Participle
From 'sam' + 'ā' + root 'gam' (to go)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
एतत् (etat) - these (as part of a compound meaning 'having this as their end') (this; these)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Part of compound 'etadantāḥ'
अन्ताः (antāḥ) - (having these as their) end / ultimate (ends; limits; boundaries)
(noun)
Nominative, masculine, plural of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion
Note: Part of compound 'etadantāḥ'
समूहाः (samūhāḥ) - groups; collections; formations
(noun)
Nominative, masculine, plural of samūha
samūha - collection, multitude, group, heap, assembly, military formation
From 'sam' + 'ūh' (to gather)
Prefix: sam
Root: ūh (class 1)
वै (vai) - indeed; certainly; surely
(indeclinable)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be; they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth; on the ground
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, flat ground, plain
    noun (neuter)