महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-100, verse-16
भीमसेनेन ते राजन्पाञ्चाल्येन च चोदिताः ।
आजघ्नुः कौरवान्संख्ये त्यक्त्वासूनात्मनः प्रियान् ॥१६॥
आजघ्नुः कौरवान्संख्ये त्यक्त्वासूनात्मनः प्रियान् ॥१६॥
16. bhīmasenena te rājanpāñcālyena ca coditāḥ ,
ājaghnuḥ kauravānsaṁkhye tyaktvāsūnātmanaḥ priyān.
ājaghnuḥ kauravānsaṁkhye tyaktvāsūnātmanaḥ priyān.
16.
bhīmasenena te rājan pāñcālyena ca coditāḥ ājaghnuḥ
kauravān saṃkhye tyaktvā asūn ātmanaḥ priyān
kauravān saṃkhye tyaktvā asūn ātmanaḥ priyān
16.
rājan te bhīmasenena ca pāñcālyena coditāḥ saṃkhye
ātmanaḥ priyān asūn tyaktvā kauravān ājaghnuḥ
ātmanaḥ priyān asūn tyaktvā kauravān ājaghnuḥ
16.
O King, those (warriors), urged by Bhīmasena and the Pāñcāla prince (Dhṛṣṭadyumna), attacked the Kauravas in battle, abandoning their own (ātman) dear lives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
- ते (te) - those (warriors from the previous verse) (those, they)
- राजन् (rājan) - O king
- पाञ्चाल्येन (pāñcālyena) - by Dhṛṣṭadyumna, the Pāñcāla prince (by the Pāñcāla prince)
- च (ca) - and
- चोदिताः (coditāḥ) - urged, incited, commanded
- आजघ्नुः (ājaghnuḥ) - they struck, attacked, slew
- कौरवान् (kauravān) - the Kauravas (descendants of Kuru)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, forsaking
- असून् (asūn) - lives, vital breaths
- आत्मनः (ātmanaḥ) - their own (lives) (of oneself, their own)
- प्रियान् (priyān) - dear, beloved
Words meanings and morphology
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
ते (te) - those (warriors from the previous verse) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पाञ्चाल्येन (pāñcālyena) - by Dhṛṣṭadyumna, the Pāñcāla prince (by the Pāñcāla prince)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a prince of the Pāñcālas (e.g., Dhṛṣṭadyumna)
Derived from Pañcāla (country) + ya (suffix).
च (ca) - and
(indeclinable)
चोदिताः (coditāḥ) - urged, incited, commanded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of codita
codita - urged, impelled, commanded, incited
Past Passive Participle
Derived from root 'cud'.
Root: cud (class 10)
आजघ्नुः (ājaghnuḥ) - they struck, attacked, slew
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of ā-han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
कौरवान् (kauravān) - the Kauravas (descendants of Kuru)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, the Kauravas
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, war
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, forsaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: tyaj (class 1)
असून् (asūn) - lives, vital breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of asu
asu - breath, life, vital spirit
आत्मनः (ātmanaḥ) - their own (lives) (of oneself, their own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, breath
प्रियान् (priyān) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable