महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-100, verse-39
तत्र राजन्महानासीत्संग्रामो भूरिवर्धनः ।
रुद्रस्याक्रीडसंकाशः संहारः सर्वदेहिनाम् ॥३९॥
रुद्रस्याक्रीडसंकाशः संहारः सर्वदेहिनाम् ॥३९॥
39. tatra rājanmahānāsītsaṁgrāmo bhūrivardhanaḥ ,
rudrasyākrīḍasaṁkāśaḥ saṁhāraḥ sarvadehinām.
rudrasyākrīḍasaṁkāśaḥ saṁhāraḥ sarvadehinām.
39.
tatra rājan mahān āsīt saṅgrāmaḥ bhūrivardhanaḥ
rudrasya ākrīḍasaṅkāśaḥ saṃhāraḥ sarvadehinām
rudrasya ākrīḍasaṅkāśaḥ saṃhāraḥ sarvadehinām
39.
rājan,
tatra mahān bhūrivardhanaḥ saṅgrāmaḥ āsīt,
[yaḥ] rudrasya ākrīḍasaṅkāśaḥ sarvadehinām saṃhāraḥ [iva āsīt]
tatra mahān bhūrivardhanaḥ saṅgrāmaḥ āsīt,
[yaḥ] rudrasya ākrīḍasaṅkāśaḥ sarvadehinām saṃhāraḥ [iva āsīt]
39.
O King, a great and immensely destructive battle took place there, resembling Rudra's (Rudra) sport of annihilation for all embodied beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - then, at that time/place (referring to the ongoing battle) (there, then, in that place)
- राजन् (rājan) - O King
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- आसीत् (āsīt) - occurred, took place (was, existed)
- सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
- भूरिवर्धनः (bhūrivardhanaḥ) - immensely destructive (of life/forces) (greatly increasing, highly destructive, greatly growing)
- रुद्रस्य (rudrasya) - of Rudra
- आक्रीडसङ्काशः (ākrīḍasaṅkāśaḥ) - like a destructive sport (resembling a sport/play, similar to a playground)
- संहारः (saṁhāraḥ) - destruction, annihilation, withdrawal
- सर्वदेहिनाम् (sarvadehinām) - of all embodied beings, of all living creatures
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - then, at that time/place (referring to the ongoing battle) (there, then, in that place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place/time.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: A form of addressing Dhritarashtra.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, mighty, large
Note: Qualifies saṅgrāmaḥ.
आसीत् (āsīt) - occurred, took place (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √as
Imperfect tense (laṅ) third person singular of √as
Root: as (class 2)
Note: Denotes existence or occurrence.
सङ्ग्रामः (saṅgrāmaḥ) - battle, war, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, war
From sam- + √gram (to go, walk)
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Subject of the sentence.
भूरिवर्धनः (bhūrivardhanaḥ) - immensely destructive (of life/forces) (greatly increasing, highly destructive, greatly growing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūrivardhana
bhūrivardhana - greatly increasing, much augmented, highly destructive
Compound type : tatpuruṣa (bhūri+vardhana)
- bhūri – much, many, great
adjective - vardhana – increasing, causing to grow, strengthening, destructive (of the enemy)
noun/adjective (masculine)
agent noun/action noun from √vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
Note: Qualifies saṅgrāmaḥ.
रुद्रस्य (rudrasya) - of Rudra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a deity, fierce aspect of Shiva)
Note: Possessive of Rudra.
आक्रीडसङ्काशः (ākrīḍasaṅkāśaḥ) - like a destructive sport (resembling a sport/play, similar to a playground)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākrīḍasaṅkāśa
ākrīḍasaṅkāśa - resembling a sport/play/playground
Compound type : tatpuruṣa (ākrīḍa+saṅkāśa)
- ākrīḍa – sport, play, playground
noun (masculine)
From ā-√krīḍ (to play)
Prefix: ā
Root: krīḍ (class 1) - saṅkāśa – resembling, similar, like
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies saṃhāraḥ (or saṅgrāmaḥ by implication).
संहारः (saṁhāraḥ) - destruction, annihilation, withdrawal
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃhāra
saṁhāra - destruction, annihilation, collection
From sam-√hṛ (to take away, destroy)
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
Note: In apposition to saṅgrāmaḥ.
सर्वदेहिनाम् (sarvadehinām) - of all embodied beings, of all living creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadehin
sarvadehin - all embodied beings, all living beings
Compound sarva (all) + dehin (embodied being)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dehin)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - dehin – embodied, having a body, an embodied being
noun (masculine)
possessive adjective from deha
Note: Connected to saṃhāraḥ.