महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-100, verse-4
कथं च युध्यमानानामपक्रान्तो महात्मनाम् ।
एको बहूनां शैनेयस्तन्ममाचक्ष्व संजय ॥४॥
एको बहूनां शैनेयस्तन्ममाचक्ष्व संजय ॥४॥
4. kathaṁ ca yudhyamānānāmapakrānto mahātmanām ,
eko bahūnāṁ śaineyastanmamācakṣva saṁjaya.
eko bahūnāṁ śaineyastanmamācakṣva saṁjaya.
4.
katham ca yudhyamānānām apakrāntaḥ mahātmanām
ekaḥ bahūnām śaineyaḥ tat mama ācakṣva sañjaya
ekaḥ bahūnām śaineyaḥ tat mama ācakṣva sañjaya
4.
sañjaya,
ca katham mahātmanām yudhyamānānām bahūnām ekaḥ śaineyaḥ tat apakrāntaḥ,
mama ācakṣva
ca katham mahātmanām yudhyamānānām bahūnām ekaḥ śaineyaḥ tat apakrāntaḥ,
mama ācakṣva
4.
And how did that Śaineya, alone, escape from the many great-souled warriors (ātman) who were fighting? Tell me this, O Sañjaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- च (ca) - and, also, moreover
- युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those who were fighting, of the combatants
- अपक्रान्तः (apakrāntaḥ) - escaped, retreated, gone away
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
- एकः (ekaḥ) - one, a single one, alone
- बहूनाम् (bahūnām) - of many, of numerous ones
- शैनेयः (śaineyaḥ) - Śaineya (another name for Sātyaki)
- तत् (tat) - that, this
- मम (mama) - to me, my
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, describe
- सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (vocative)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those who were fighting, of the combatants
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling, waging war
Present Middle Participle
Derived from root yudh in middle voice
Root: yudh (class 4)
अपक्रान्तः (apakrāntaḥ) - escaped, retreated, gone away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apakrānta
apakrānta - gone away, retreated, escaped
Past Passive Participle
Derived from root kram with upasargas apa and pra
Prefixes: apa+pra
Root: kram (class 1)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (mahātmā)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, the individual self (ātman)
noun (masculine)
एकः (ekaḥ) - one, a single one, alone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
बहूनाम् (bahūnām) - of many, of numerous ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
शैनेयः (śaineyaḥ) - Śaineya (another name for Sātyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaineya
śaineya - Śaineya (son of Śini, a patronymic for Sātyaki)
Derived from Śini
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate, describe
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
Imperative Middle
Derived from root cakṣ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सञ्जय (sañjaya) - O Sañjaya (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator)