Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-100, verse-37

तं तथा वादिनं राजंस्तव पुत्रं महारथम् ।
प्रत्युद्ययुः प्रमुदिताः पाञ्चाला जयगृद्धिनः ॥३७॥
37. taṁ tathā vādinaṁ rājaṁstava putraṁ mahāratham ,
pratyudyayuḥ pramuditāḥ pāñcālā jayagṛddhinaḥ.
37. tam tathā vādinam rājan tava putram mahāratham
pratyudyayuḥ pramuditāḥ pāñcālāḥ jayagṛddhinaḥ
37. rājan pramuditāḥ jayagṛddhinaḥ pāñcālāḥ tathā
vādinam tava putram mahāratham tam pratyudyayuḥ
37. O King (rājan), the delighted Pāñcālas, eager for victory, went forth to confront your son, the great warrior (mahāratha), who was speaking in that manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Duryodhana (him, that one)
  • तथा (tathā) - thus, in that way, so
  • वादिनम् (vādinam) - speaking, saying
  • राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King!)
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रम् (putram) - Duryodhana (your son) (son)
  • महारथम् (mahāratham) - Duryodhana, who is a great warrior (a great warrior (mahāratha))
  • प्रत्युद्ययुः (pratyudyayuḥ) - went forth to meet, confronted
  • प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - highly delighted, overjoyed
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people from Pañcāla kingdom)
  • जयगृद्धिनः (jayagṛddhinaḥ) - eager for victory, desiring victory

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Duryodhana (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana
तथा (tathā) - thus, in that way, so
(indeclinable)
वादिनम् (vādinam) - speaking, saying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vādin
vādin - speaking, saying; speaker, advocate
present active participle (or agent noun)
Derived from root 'vad' (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with 'putram' and 'mahāratham'
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
पुत्रम् (putram) - Duryodhana (your son) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
महारथम् (mahāratham) - Duryodhana, who is a great warrior (a great warrior (mahāratha))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior; one with a great chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot; warrior (who fights from a chariot)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'putram'
प्रत्युद्ययुः (pratyudyayuḥ) - went forth to meet, confronted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pratyudī
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)
प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - highly delighted, overjoyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pramudita
mudita - delighted, glad
past passive participle
Derived from root 'mud' (to rejoice) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
Note: Agrees with 'pāñcālāḥ'
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pāñcālas (people from Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - of the Pañcāla country; an inhabitant of Pañcāla
Derived from Pañcāla (name of a country/people)
जयगृद्धिनः (jayagṛddhinaḥ) - eager for victory, desiring victory
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jayagṛddhin
jayagṛddhin - desiring victory, greedy for success
Compound type : bahuvrihi (jaya+gṛddhin)
  • jaya – victory, triumph, conquest
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • gṛddhin – eager, greedy, covetous, longing for
    adjective (masculine)
    Derived from root 'gṛdh' (to be greedy)
    Root: gṛdh (class 4)
Note: Agrees with 'pāñcālāḥ'