Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-85, verse-4

सौमदत्तेश्च वीरस्य भगदत्तस्य चोभयोः ।
अश्वत्थाम्नस्तथा तात शूराणां सुमहात्मनाम् ॥४॥
4. saumadatteśca vīrasya bhagadattasya cobhayoḥ ,
aśvatthāmnastathā tāta śūrāṇāṁ sumahātmanām.
4. saumadatteḥ ca vīrasya bhagadattasya ca ubhayoḥ
| aśvatthāmnaḥ tathā tāta śūrāṇām sumahātmanām
4. ca vīrasya saumadatteḥ ca bhagadattasya ubhayoḥ
tathā tāta aśvatthāmnaḥ śūrāṇām sumahātmanām
4. And of the hero Saumadatti, and of Bhagadatta—of both of them; and similarly, my dear (tāta), of Ashvatthama, and of other supremely great-souled heroes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौमदत्तेः (saumadatteḥ) - Of Saumadatti, also known as Bhuriśravas, son of Somadatta, a Kaurava ally. (of Saumadatti (Bhuriśravas))
  • (ca) - and, also
  • वीरस्य (vīrasya) - of the hero, of the brave
  • भगदत्तस्य (bhagadattasya) - Of Bhagadatta, the king of Pragjyotisha and a formidable warrior. (of Bhagadatta)
  • (ca) - and, also
  • उभयोः (ubhayoḥ) - Of both Saumadatti and Bhagadatta. (of both)
  • अश्वत्थाम्नः (aśvatthāmnaḥ) - Of Ashvatthama, son of Drona and a powerful warrior. (of Ashvatthama)
  • तथा (tathā) - similarly, and, thus
  • तात (tāta) - Dhritarashtra addressing Sanjaya with affection, 'dear one'. (dear one, father, son)
  • शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroes, of the brave ones
  • सुमहात्मनाम् (sumahātmanām) - of the very great-souled ones

Words meanings and morphology

सौमदत्तेः (saumadatteḥ) - Of Saumadatti, also known as Bhuriśravas, son of Somadatta, a Kaurava ally. (of Saumadatti (Bhuriśravas))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saumadatti
saumadatti - son of Somadatta, Bhuriśravas
Patronymic from Somadatta
(ca) - and, also
(indeclinable)
वीरस्य (vīrasya) - of the hero, of the brave
(noun)
Genitive, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave, powerful
Note: Modifies Saumadatti and Bhagadatta
भगदत्तस्य (bhagadattasya) - Of Bhagadatta, the king of Pragjyotisha and a formidable warrior. (of Bhagadatta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king and warrior)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - Of both Saumadatti and Bhagadatta. (of both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: This form is used for dual genitive/locative, referring to the two previously mentioned heroes.
अश्वत्थाम्नः (aśvatthāmnaḥ) - Of Ashvatthama, son of Drona and a powerful warrior. (of Ashvatthama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Ashvatthama (name of Drona's son)
तथा (tathā) - similarly, and, thus
(indeclinable)
तात (tāta) - Dhritarashtra addressing Sanjaya with affection, 'dear one'. (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment for son, friend, or younger person)
Note: Used as an address of affection.
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the heroes, of the brave ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, warrior, powerful
Note: Refers to all the warriors mentioned so far.
सुमहात्मनाम् (sumahātmanām) - of the very great-souled ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sumahātman
sumahātman - very great-souled, extremely noble
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+ātman)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
Note: Modifies 'śūrāṇām'.