महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-85, verse-16
धृष्टद्युम्नः शिखण्डी च सात्यकिश्च महारथः ।
युक्तानीका महाराज भीष्ममेव समभ्ययुः ॥१६॥
युक्तानीका महाराज भीष्ममेव समभ्ययुः ॥१६॥
16. dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca sātyakiśca mahārathaḥ ,
yuktānīkā mahārāja bhīṣmameva samabhyayuḥ.
yuktānīkā mahārāja bhīṣmameva samabhyayuḥ.
16.
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca sātyakiḥ ca mahārathaḥ
yuktānīkā mahārāja bhīṣmam eva samabhyayuḥ
yuktānīkā mahārāja bhīṣmam eva samabhyayuḥ
16.
mahārāja dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca mahārathaḥ
sātyakiḥ ca yuktānīkā bhīṣmam eva samabhyayuḥ
sātyakiḥ ca yuktānīkā bhīṣmam eva samabhyayuḥ
16.
O great king, Dhrishtadyumna, Shikhandi, and the great charioteer Satyaki, with their armies arrayed, advanced towards Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
- च (ca) - and
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior (referring to Satyaki) (great charioteer, great warrior)
- युक्तानीका (yuktānīkā) - with armies arrayed, having troops arranged
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- एव (eva) - only, indeed, just, certainly
- समभ्ययुः (samabhyayuḥ) - they approached, they advanced towards
Words meanings and morphology
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (commander-in-chief of the Pandava army)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Shikhandi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (a warrior in the Mahabharata, originally Amba)
च (ca) - and
(indeclinable)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava warrior, ally of the Pandavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior (referring to Satyaki) (great charioteer, great warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, one who can fight ten thousand warriors simultaneously
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, charioteer, warrior
noun (masculine)
From root 'ram' (to delight) or 'ṛ' (to go).
Root: ram (class 1)
युक्तानीका (yuktānīkā) - with armies arrayed, having troops arranged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuktānīka
yuktānīka - having armies arrayed, with troops arranged
Compound type : bahuvrīhi (yukta+anīka)
- yukta – joined, arrayed, engaged, fitted
adjective
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, connect).
Root: yuj (class 7) - anīka – army, host, troop
noun (neuter)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata)
एव (eva) - only, indeed, just, certainly
(indeclinable)
समभ्ययुः (samabhyayuḥ) - they approached, they advanced towards
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of samabhyay
Perfect
Perfect 3rd plural active, from root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'abhi'.
Prefixes: sam+abhi
Root: i (class 2)