महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-85, verse-18
अभिमन्युस्तथा वीरो हैडिम्बश्च महारथः ।
भीमसेनश्च संक्रुद्धस्तेऽभ्यधावन्त कौरवान् ॥१८॥
भीमसेनश्च संक्रुद्धस्तेऽभ्यधावन्त कौरवान् ॥१८॥
18. abhimanyustathā vīro haiḍimbaśca mahārathaḥ ,
bhīmasenaśca saṁkruddhaste'bhyadhāvanta kauravān.
bhīmasenaśca saṁkruddhaste'bhyadhāvanta kauravān.
18.
abhimanyuḥ tathā vīraḥ haiḍimbaḥ ca mahārathaḥ
bhīmasenaḥ ca saṃkruddhaḥ te abhyadhāvanta kauravān
bhīmasenaḥ ca saṃkruddhaḥ te abhyadhāvanta kauravān
18.
tathā vīraḥ abhimanyuḥ ca mahārathaḥ haiḍimbaḥ ca
saṃkruddhaḥ bhīmasenaḥ te kauravān abhyadhāvanta
saṃkruddhaḥ bhīmasenaḥ te kauravān abhyadhāvanta
18.
Similarly, the heroic Abhimanyu, and the great charioteer Haiḍimba (Ghatotkacha), and Bhimasena, who was greatly enraged, all rushed against the Kauravas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
- वीरः (vīraḥ) - heroic, brave, hero, warrior
- हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghatotkacha, the son of Bhima and Hidimba (Haiḍimba, son of Hidimba (Ghatotkacha))
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior (referring to Haiḍimba) (great charioteer, great warrior)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- च (ca) - and
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly infuriated
- ते (te) - they
- अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - rushed towards, charged at
- कौरवान् (kauravān) - the Kauravas
Words meanings and morphology
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - heroic, brave, hero, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave, heroic
हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghatotkacha, the son of Bhima and Hidimba (Haiḍimba, son of Hidimba (Ghatotkacha))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hidimba, Ghatotkacha
Patronymic from Hidimbā.
च (ca) - and
(indeclinable)
महारथः (mahārathaḥ) - a great warrior (referring to Haiḍimba) (great charioteer, great warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, one who can fight ten thousand warriors simultaneously
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, charioteer, warrior
noun (masculine)
From root 'ram' (to delight) or 'ṛ' (to go).
Root: ram (class 1)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (Bhimā, one of the Pandava brothers)
च (ca) - and
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly infuriated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, highly infuriated, very angry
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - rushed towards, charged at
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāv
Imperfect
Imperfect 3rd plural active, from root 'dhāv' with prefixes 'abhi' and 'ā'.
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
कौरवान् (kauravān) - the Kauravas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
Patronymic from Kuru.