महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-85, verse-21
तत्राक्रन्दो महानासीत्सृञ्जयानां महात्मनाम् ।
वध्यतां समरे राजन्भारद्वाजेन धन्विना ॥२१॥
वध्यतां समरे राजन्भारद्वाजेन धन्विना ॥२१॥
21. tatrākrando mahānāsītsṛñjayānāṁ mahātmanām ,
vadhyatāṁ samare rājanbhāradvājena dhanvinā.
vadhyatāṁ samare rājanbhāradvājena dhanvinā.
21.
tatra ākrandāḥ mahān āsīt sṛñjayānām mahātmanām
vadhyatām samare rājan bhāradvājena dhanvinā
vadhyatām samare rājan bhāradvājena dhanvinā
21.
rājan tatra samare bhāradvājena dhanvinā vadhyatām
mahātmanām sṛñjayānām mahān ākrandāḥ āsīt
mahātmanām sṛñjayānām mahān ākrandāḥ āsīt
21.
There, O King, a great cry of distress (ākrandana) arose from the great-souled Srinjayas, who were being slain in battle by the archer Drona (Bhāradvāja).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in the battle) (there; in that place; then)
- आक्रन्दाः (ākrandāḥ) - a cry of distress (a cry; lamentation; wailing)
- महान् (mahān) - great (great; large; mighty)
- आसीत् (āsīt) - there arose/was (he/she/it was; there was)
- सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - from the Srinjayas (of the Srinjayas)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (Srinjayas) (of the great-souled; of the noble-minded)
- वध्यताम् (vadhyatām) - of those who were being slain (of those being killed/slain)
- समरे (samare) - in battle (in battle; in war)
- राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King)
- भारद्वाजेन (bhāradvājena) - by Drona (son of Bharadvaja) (by Bharadvaja's son; by Drona)
- धन्विना (dhanvinā) - by the archer (Drona) (by the archer; by the bowman)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in the battle) (there; in that place; then)
(indeclinable)
Locative of the pronominal stem 'tad'.
आक्रन्दाः (ākrandāḥ) - a cry of distress (a cry; lamentation; wailing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākrandas
ākrandas - cry; lamentation; wailing; shouting
From 'ā' (towards) + 'krand' (to cry, shout). s-stem.
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
Note: The nominative singular form is 'ākrandāḥ', which becomes 'ākrandāḥ' after sandhi with 'mahān'.
महान् (mahān) - great (great; large; mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great; large; mighty; powerful
Root 'mah' (to grow, be great) + 'at' suffix.
Root: mah (class 1)
आसीत् (āsīt) - there arose/was (he/she/it was; there was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice.
Root: as (class 2)
सृञ्जयानाम् (sṛñjayānām) - from the Srinjayas (of the Srinjayas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a people or tribe (allied with Pandavas)
Note: Genitive plural, indicating source of the cry.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (Srinjayas) (of the great-souled; of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled; noble-minded; high-minded; magnanimous; a great person
'mahā' (great) + 'ātman' (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great; large; mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of 'mahat', used in compounds. - ātman – self; soul; essence; spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to the Srinjayas.
वध्यताम् (vadhyatām) - of those who were being slain (of those being killed/slain)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vadhyat
vadhyat - being killed; being slain
Present Passive Participle
Passive stem 'vadhya' (from 'han', to kill) + 'śatṛ' (present participle suffix).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies the Srinjayas, describing their state.
समरे (samare) - in battle (in battle; in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle; war; conflict
'sam' (together) + 'ara' (going, moving).
Root: ṛ (class 1)
राजन् (rājan) - O King (Dhritarashtra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler; sovereign
Vocative singular.
Root: rāj
Note: Addressed to Dhritarashtra.
भारद्वाजेन (bhāradvājena) - by Drona (son of Bharadvaja) (by Bharadvaja's son; by Drona)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvaja; referring to Drona
Patronymic 'bharadvāja' + 'aṇ' suffix.
Note: Instrumental singular, indicating the agent of slaying.
धन्विना (dhanvinā) - by the archer (Drona) (by the archer; by the bowman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer; bowman; one possessing a bow
From 'dhanus' (bow) + '-in' suffix.
Note: Qualifies Drona.