महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-17, verse-5
अहन्यहनि पार्थानां वृद्धः कुरुपितामहः ।
भरद्वाजात्मजश्चैव प्रातरुत्थाय संयतौ ॥५॥
भरद्वाजात्मजश्चैव प्रातरुत्थाय संयतौ ॥५॥
5. ahanyahani pārthānāṁ vṛddhaḥ kurupitāmahaḥ ,
bharadvājātmajaścaiva prātarutthāya saṁyatau.
bharadvājātmajaścaiva prātarutthāya saṁyatau.
5.
ahani ahani pārthānāṃ vṛddhaḥ kurupitāmahaḥ
bharadvājātmajaḥ ca eva prātaḥ utthāya saṃyatau
bharadvājātmajaḥ ca eva prātaḥ utthāya saṃyatau
5.
vṛddhaḥ kurupitāmahaḥ ca bharadvājātmajaḥ eva
saṃyatau ahani ahani prātaḥ utthāya pārthānāṃ
saṃyatau ahani ahani prātaḥ utthāya pārthānāṃ
5.
Day after day, both the venerable grandfather of the Kurus (Bhīṣma) and the son of Bharadvāja (Droṇa), having risen in the morning, restrained themselves for the sake of the Pārthas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहन्यहनि (ahanyahani) - day after day, daily
- पार्थानां (pārthānāṁ) - of the Pārthas, of the sons of Pṛthā
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, venerable, grown
- कुरुपितामहः (kurupitāmahaḥ) - Bhīṣma, the venerable patriarch of the Kuru dynasty. (grandfather of the Kurus)
- भरद्वाजात्मजः (bharadvājātmajaḥ) - Droṇa, the guru of the Pāṇḍavas and Kauravas (son of Bharadvāja)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly, only
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
- संयतौ (saṁyatau) - the two restrained, self-controlled, disciplined ones
Words meanings and morphology
अहन्यहनि (ahanyahani) - day after day, daily
(indeclinable)
Reduplicative compound of 'ahan' (day)
Compound type : reduplicative compound (ahan+ahan)
- ahan – day
noun (neuter) - ahan – day
noun (neuter)
पार्थानां (pārthānāṁ) - of the Pārthas, of the sons of Pṛthā
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for the Pāṇḍavas, especially Arjuna
Derived from Pṛthā, mother of the Pāṇḍavas
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, venerable, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, venerable, grown, augmented
Past Passive Participle
From the root 'vṛdh' (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
कुरुपितामहः (kurupitāmahaḥ) - Bhīṣma, the venerable patriarch of the Kuru dynasty. (grandfather of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurupitāmaha
kurupitāmaha - grandfather of the Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+pitāmaha)
- kuru – the Kuru dynasty, a member of the Kuru lineage
proper noun (masculine) - pitāmaha – paternal grandfather, Brahmā (as grandfather of all)
noun (masculine)
भरद्वाजात्मजः (bharadvājātmajaḥ) - Droṇa, the guru of the Pāṇḍavas and Kauravas (son of Bharadvāja)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bharadvājātmaja
bharadvājātmaja - son of Bharadvāja
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharadvāja+ātmaja)
- bharadvāja – Bharadvāja (name of a Vedic sage and an important character in the Mahābhārata)
proper noun (masculine) - ātmaja – self-born, son, daughter
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly, only
(indeclinable)
प्रातः (prātaḥ) - in the morning, early
(indeclinable)
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle formed with prefix 'ut-' and root 'sthā'
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
संयतौ (saṁyatau) - the two restrained, self-controlled, disciplined ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃyata
saṁyata - restrained, self-controlled, disciplined, abstinent
Past Passive Participle
From the root 'yam' (to restrain) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: yam (class 1)