महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-17, verse-1
संजय उवाच ।
यथा स भगवान्व्यासः कृष्णद्वैपायनोऽब्रवीत् ।
तथैव सहिताः सर्वे समाजग्मुर्महीक्षितः ॥१॥
यथा स भगवान्व्यासः कृष्णद्वैपायनोऽब्रवीत् ।
तथैव सहिताः सर्वे समाजग्मुर्महीक्षितः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
yathā sa bhagavānvyāsaḥ kṛṣṇadvaipāyano'bravīt ,
tathaiva sahitāḥ sarve samājagmurmahīkṣitaḥ.
yathā sa bhagavānvyāsaḥ kṛṣṇadvaipāyano'bravīt ,
tathaiva sahitāḥ sarve samājagmurmahīkṣitaḥ.
1.
sañjaya uvāca yathā saḥ bhagavān vyāsaḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ
abravīt tathā eva sahitāḥ sarve samājagmuḥ mahīkṣitaḥ
abravīt tathā eva sahitāḥ sarve samājagmuḥ mahīkṣitaḥ
1.
sañjaya uvāca: yathā saḥ bhagavān vyāsaḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ abravīt,
tathā eva sarve mahīkṣitaḥ sahitāḥ samājagmuḥ
tathā eva sarve mahīkṣitaḥ sahitāḥ samājagmuḥ
1.
Sanjaya said: Exactly as the revered Lord Vyasa (Kṛṣṇadvaipāyana) had foretold, all the kings indeed assembled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- सः (saḥ) - that (revered) (he, that (masculine singular))
- भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (Vyasa) (revered, venerable, glorious, divine)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa (proper name)
- कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana (proper name for Vyasa)
- अब्रवीत् (abravīt) - had foretold (said, spoke, told)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- एव (eva) - precisely so (indeed, certainly, only, just)
- सहिताः (sahitāḥ) - assembled, united, accompanied
- सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together, assembled, met
- महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - kings, rulers
Words meanings and morphology
सञ्जय (sañjaya) - Sanjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator of Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (revered) (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (Vyasa) (revered, venerable, glorious, divine)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (sage, compiler of the Vedas and Mahabharata)
कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - Krishna Dvaipayana (proper name for Vyasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Krishna Dvaipayana (another name for Vyasa, meaning 'the dark island-born')
Compound type : Tatpurusha (kṛṣṇa+dvaipāyana)
- kṛṣṇa – black, dark, dark-blue; Krishna (a deity)
adjective (masculine) - dvaipāyana – island-born (epithet of Vyasa)
noun (masculine)
Derived from dvīpa (island).
अब्रवीत् (abravīt) - had foretold (said, spoke, told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - precisely so (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
सहिताः (sahitāḥ) - assembled, united, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, assembled, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with prefix sa- and suffix -ita, often associated with saha (with).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Functions as an adjective modifying 'mahīkṣitaḥ'.
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together, assembled, met
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sam-ā-gam
Root gam (to go) with prefixes sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler (one who rules the earth)
Compound type : Tatpurusha (mahī+kṣit)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - kṣit – ruler, dwelling, earth
noun (masculine)