महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-17, verse-38
स रथानीकवान्व्यूहो हस्त्यङ्गोत्तमशीर्षवान् ।
वाजिपक्षः पतन्नुग्रः प्राहरत्सर्वतोमुखः ॥३८॥
वाजिपक्षः पतन्नुग्रः प्राहरत्सर्वतोमुखः ॥३८॥
38. sa rathānīkavānvyūho hastyaṅgottamaśīrṣavān ,
vājipakṣaḥ patannugraḥ prāharatsarvatomukhaḥ.
vājipakṣaḥ patannugraḥ prāharatsarvatomukhaḥ.
38.
saḥ rathānīkavān vyūhaḥ hastyaṅgottamaśīrṣavān
vājipakṣaḥ patan ugraḥ prāharat sarvatomukhaḥ
vājipakṣaḥ patan ugraḥ prāharat sarvatomukhaḥ
38.
saḥ rathānīkavān hastyaṅgottamaśīrṣavān vājipakṣaḥ
ugraḥ sarvatomukhaḥ vyūhaḥ patan prāharat
ugraḥ sarvatomukhaḥ vyūhaḥ patan prāharat
38.
That battle formation (vyūha), having divisions of chariots, its excellent head formed by elephant corps, and wings of cavalry, charged fiercely, assailing from every direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- रथानीकवान् (rathānīkavān) - having chariotry divisions
- व्यूहः (vyūhaḥ) - battle array, military formation, arrangement
- हस्त्यङ्गोत्तमशीर्षवान् (hastyaṅgottamaśīrṣavān) - its excellent head formed by elephant corps (having its head composed of excellent elephant forces/units)
- वाजिपक्षः (vājipakṣaḥ) - having cavalry wings, with horse flanks
- पतन् (patan) - falling, rushing, charging
- उग्रः (ugraḥ) - fierce, terrible, mighty
- प्राहरत् (prāharat) - attacked, struck
- सर्वतोमुखः (sarvatomukhaḥ) - facing all directions, omnipresent, universal
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
रथानीकवान् (rathānīkavān) - having chariotry divisions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathānīkavat
rathānīkavat - having chariotry divisions
Possessive suffix -vat appended to rathānīka.
Compound type : bahuvrīhi (ratha+anīka)
- ratha – chariot
noun (masculine) - anīka – army, division, host, array
noun (neuter)
व्यूहः (vyūhaḥ) - battle array, military formation, arrangement
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, formation, disposition of troops
हस्त्यङ्गोत्तमशीर्षवान् (hastyaṅgottamaśīrṣavān) - its excellent head formed by elephant corps (having its head composed of excellent elephant forces/units)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hastyaṅgottamaśīrṣavat
hastyaṅgottamaśīrṣavat - having elephant units as its excellent head
Possessive suffix -vat appended to a compound (hastyaṅga-uttama-śīrṣa).
Compound type : bahuvrīhi (hastyaṅga+uttama+śīrṣa)
- hastyaṅga – elephant corps, elephant unit
noun (neuter) - uttama – excellent, best, supreme
adjective - śīrṣa – head, top, front
noun (neuter)
वाजिपक्षः (vājipakṣaḥ) - having cavalry wings, with horse flanks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vājipakṣa
vājipakṣa - horse-wing, cavalry flank (as part of an army formation)
Compound type : bahuvrīhi (vājin+pakṣa)
- vājin – horse
noun (masculine) - pakṣa – wing, side, flank (of an army)
noun (masculine)
पतन् (patan) - falling, rushing, charging
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patat
patat - falling, flying, rushing, charging
Present Active Participle
From root pat (to fall, fly, rush)
Root: pat (class 1)
उग्रः (ugraḥ) - fierce, terrible, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, mighty
प्राहरत् (prāharat) - attacked, struck
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
सर्वतोमुखः (sarvatomukhaḥ) - facing all directions, omnipresent, universal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvatomukha
sarvatomukha - facing all directions, having mouths/faces everywhere, universal
Compound type : bahuvrīhi (sarvatas+mukha)
- sarvatas – from all sides, everywhere
indeclinable - mukha – face, mouth, opening, front
noun (neuter)