महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-17, verse-23
तेषामपि महोत्सेधाः शोभयन्तो रथोत्तमान् ।
भ्राजमाना व्यदृश्यन्त जाम्बूनदमया ध्वजाः ॥२३॥
भ्राजमाना व्यदृश्यन्त जाम्बूनदमया ध्वजाः ॥२३॥
23. teṣāmapi mahotsedhāḥ śobhayanto rathottamān ,
bhrājamānā vyadṛśyanta jāmbūnadamayā dhvajāḥ.
bhrājamānā vyadṛśyanta jāmbūnadamayā dhvajāḥ.
23.
teṣām api mahotsedhāḥ śobhayantaḥ rathottamān
bhrājamānāḥ vyadṛśyanta jāmbūnadamayāḥ dhvajāḥ
bhrājamānāḥ vyadṛśyanta jāmbūnadamayāḥ dhvajāḥ
23.
api teṣām mahotsedhāḥ bhrājamānāḥ jāmbūnadamayāḥ
dhvajāḥ rathottamān śobhayantaḥ vyadṛśyanta
dhvajāḥ rathottamān śobhayantaḥ vyadṛśyanta
23.
Their extremely lofty, shining, golden banners, which adorned the finest chariots, were also seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- अपि (api) - also, even, moreover
- महोत्सेधाः (mahotsedhāḥ) - very lofty, very high, very elevated
- शोभयन्तः (śobhayantaḥ) - decorating, adorning, beautifying
- रथोत्तमान् (rathottamān) - the best chariots, excellent chariots
- भ्राजमानाः (bhrājamānāḥ) - shining, glittering, resplendent
- व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - were seen, became visible
- जाम्बूनदमयाः (jāmbūnadamayāḥ) - made of gold, golden
- ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, standards, flags
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
महोत्सेधाः (mahotsedhāḥ) - very lofty, very high, very elevated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahotsedha
mahotsedha - great height, very lofty
Compound type : karmadhāraya (mahā+utsedha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - utsedha – height, elevation, rising up
noun (masculine)
शोभयन्तः (śobhayantaḥ) - decorating, adorning, beautifying
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śobhayant
śobhayant - decorating, causing to shine
Present Active Participle
Derived from the causative form of the root śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)
रथोत्तमान् (rathottamān) - the best chariots, excellent chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathottama
rathottama - best of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+uttama)
- ratha – chariot
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective
भ्राजमानाः (bhrājamānāḥ) - shining, glittering, resplendent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhrājamāna
bhrājamāna - shining, resplendent
Present Middle Participle
Derived from the root bhrāj (to shine)
Root: bhrāj (class 1)
व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - were seen, became visible
(verb)
3rd person , plural, passive, Imperfect (laṅ) of dṛś
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
जाम्बूनदमयाः (jāmbūnadamayāḥ) - made of gold, golden
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāmbūnadamaya
jāmbūnadamaya - made of Jambūnada gold, golden
ध्वजाः (dhvajāḥ) - banners, standards, flags
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, emblem