Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-17, verse-26

तस्य पौरवकालिङ्गौ काम्बोजश्च सुदक्षिणः ।
क्षेमधन्वा सुमित्रश्च तस्थुः प्रमुखतो रथाः ॥२६॥
26. tasya pauravakāliṅgau kāmbojaśca sudakṣiṇaḥ ,
kṣemadhanvā sumitraśca tasthuḥ pramukhato rathāḥ.
26. tasya pauravakāliṅgau kāmbojaḥ ca sudakṣiṇaḥ
kṣemadhanvā sumitraḥ ca tasthuḥ pramukhataḥ rathāḥ
26. tasya pramukhataḥ pauravakāliṅgau kāmbojaḥ ca
sudakṣiṇaḥ kṣemadhanvā sumitraḥ ca rathāḥ tasthuḥ
26. In front of him (Duryodhana), Paurava and Kalinga, along with Kamboja and Sudakshina, and Kshemadhanva and Sumitra, stood with their chariots (ratha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Duryodhana (referring to the previous verse) (of him, his)
  • पौरवकालिङ्गौ (pauravakāliṅgau) - Paurava and Kalinga (kings/chiefs)
  • काम्बोजः (kāmbojaḥ) - Kamboja (king/chief of the Kambojas)
  • (ca) - and, also
  • सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakshina (proper name), very skillful
  • क्षेमधन्वा (kṣemadhanvā) - Kshemadhanva (proper name)
  • सुमित्रः (sumitraḥ) - Sumitra (proper name), good friend
  • (ca) - and, also
  • तस्थुः (tasthuḥ) - stood
  • प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front, at the head, prominently
  • रथाः (rathāḥ) - implying 'they in their chariots' (chariots, charioteers)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Duryodhana (referring to the previous verse) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
पौरवकालिङ्गौ (pauravakāliṅgau) - Paurava and Kalinga (kings/chiefs)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of pauravakāliṅga
pauravakāliṅga - Paurava and Kalinga (as a pair)
Compound type : dvandva (paurava+kāliṅga)
  • paurava – descendant of Puru, king of the Purus (a people)
    proper noun (masculine)
  • kāliṅga – king or people of Kalinga (an ancient Indian kingdom)
    proper noun (masculine)
काम्बोजः (kāmbojaḥ) - Kamboja (king/chief of the Kambojas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāmboja
kāmboja - Kamboja (proper name of a people or their king)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakshina (proper name), very skillful
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - Sudakshina (proper name), very skillful, very liberal
क्षेमधन्वा (kṣemadhanvā) - Kshemadhanva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣemadhanvan
kṣemadhanvan - Kshemadhanva (proper name of a warrior), having a peaceful bow
सुमित्रः (sumitraḥ) - Sumitra (proper name), good friend
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumitra
sumitra - Sumitra (proper name), a good friend
(ca) - and, also
(indeclinable)
तस्थुः (tasthuḥ) - stood
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front, at the head, prominently
(indeclinable)
Derived from pramukha ('foremost') with suffix -tas
रथाः (rathāḥ) - implying 'they in their chariots' (chariots, charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle