महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-17, verse-28
तदङ्गपतिना गुप्तं कृपेण च महात्मना ।
शारदाभ्रचयप्रख्यं प्राच्यानामभवद्बलम् ॥२८॥
शारदाभ्रचयप्रख्यं प्राच्यानामभवद्बलम् ॥२८॥
28. tadaṅgapatinā guptaṁ kṛpeṇa ca mahātmanā ,
śāradābhracayaprakhyaṁ prācyānāmabhavadbalam.
śāradābhracayaprakhyaṁ prācyānāmabhavadbalam.
28.
tat-aṅgapatina guptam kṛpeṇa ca mahātmanā
śāradābhra-caya-prakhyam prācyānām abhavat balam
śāradābhra-caya-prakhyam prācyānām abhavat balam
28.
tat-aṅgapatina ca mahātmanā kṛpeṇa guptam
prācyānām balam śāradābhra-caya-prakhyam abhavat
prācyānām balam śāradābhra-caya-prakhyam abhavat
28.
The army of the Easterners, protected by the lord of Aṅga and the great-souled Kṛpa, appeared like a mass of autumn clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्-अङ्गपतिन (tat-aṅgapatina) - by Karṇa, the lord of Aṅga (by the lord of Anga)
- गुप्तम् (guptam) - protected, guarded, hidden
- कृपेण (kṛpeṇa) - by Kripa
- च (ca) - and
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble-minded
- शारदाभ्र-चय-प्रख्यम् (śāradābhra-caya-prakhyam) - resembling a mass of autumn clouds
- प्राच्यानाम् (prācyānām) - of the Easterners
- अभवत् (abhavat) - was, became
- बलम् (balam) - army, strength, force
Words meanings and morphology
तत्-अङ्गपतिन (tat-aṅgapatina) - by Karṇa, the lord of Aṅga (by the lord of Anga)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of tat-aṅgapati
tat-aṅgapati - the lord of Aṅga, he who is the lord of Aṅga
Compound type : tatpuruṣa (tat+aṅga+pati)
- tat – that, he
pronoun (neuter) - aṅga – limb, body, part, name of a country/kingdom
noun (neuter) - pati – lord, master, owner
noun (masculine)
गुप्तम् (guptam) - protected, guarded, hidden
(verbal derivative)
Note: Agrees with 'balam'.
कृपेण (kṛpeṇa) - by Kripa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (name of a warrior/preceptor)
च (ca) - and
(indeclinable)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble-minded
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'kṛpeṇa'.
शारदाभ्र-चय-प्रख्यम् (śāradābhra-caya-prakhyam) - resembling a mass of autumn clouds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāradābhra-caya-prakhya
śāradābhra-caya-prakhya - resembling a mass of autumn clouds
Compound type : tatpuruṣa (śārada+abhra+caya+prakhya)
- śārada – autumnal, relating to autumn
adjective (masculine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - caya – heap, mass, collection
noun (masculine)
Root: ci (class 5) - prakhya – resembling, like
adjective (masculine)
From root khyā with upasarga pra
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'balam'.
प्राच्यानाम् (prācyānām) - of the Easterners
(noun)
Genitive, masculine, plural of prācya
prācya - eastern, a native of the East, an Easterner
अभवत् (abhavat) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troops