महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-8, verse-6
ततो दुर्योधनः श्रुत्वा महासेनं महारथम् ।
उपायान्तमभिद्रुत्य स्वयमानर्च भारत ॥६॥
उपायान्तमभिद्रुत्य स्वयमानर्च भारत ॥६॥
6. tato duryodhanaḥ śrutvā mahāsenaṁ mahāratham ,
upāyāntamabhidrutya svayamānarca bhārata.
upāyāntamabhidrutya svayamānarca bhārata.
6.
tataḥ duryodhanaḥ śrutvā mahāsenam mahāratham
upāyāntam abhidrutya svayam ānarca bhārata
upāyāntam abhidrutya svayam ānarca bhārata
6.
Then, O Bhārata, Duryodhana, having heard that the great warrior Mahāsena was approaching, rushed towards him and personally paid him respects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- महासेनम् (mahāsenam) - Mahāsena
- महारथम् (mahāratham) - a great warrior, one with a great chariot
- उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
- अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
- स्वयम् (svayam) - himself, personally, by oneself
- आनर्च (ānarca) - honored, worshipped, saluted
- भारत (bhārata) - Often used as an address in the Mahābhārata. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverbial derivative from `tad`.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, son of Dhṛtarāṣṭra)
Compound: `dur` (bad, difficult) + `yodhana` (fighter). Meaning 'difficult to fight with'.
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, evil, difficult, hard
indeclinable
Prefix/indeclinable - yodhana – fighter, warrior, fighting
noun (masculine)
Agent noun from root `yudh`
Root: yudh (class 4)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable participle)
महासेनम् (mahāsenam) - Mahāsena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahāsena
mahāsena - Mahāsena (proper name, 'having a great army')
Compound: `mahā` (great) + `senā` (army).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+senā)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - senā – army, host, troop
noun (feminine)
Note: Object of `śrutvā`.
महारथम् (mahāratham) - a great warrior, one with a great chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one possessing a great chariot (mahāratha), a general
Compound: `mahā` (great) + `ratha` (chariot, warrior).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, car, warrior, hero
noun (masculine)
Derived from root `ram` (to enjoy, to sport), implying vehicle for pleasure or combat.
Root: ram (class 1)
Note: Adjective for Mahāsena.
उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
(participle)
Accusative, masculine, singular of upāyānta
upāyānta - approaching, coming near, arriving
Present Active Participle
From root `yā` (to go) with prefixes `upa-` and `ā-`. Present participle suffix `śatṛ`.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
Note: Adjective for Mahāsena.
अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
(indeclinable participle)
स्वयम् (svayam) - himself, personally, by oneself
(indeclinable)
Adverbial form.
आनर्च (ānarca) - honored, worshipped, saluted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of arc
Perfect 3rd person singular
Reduplicated perfect form of root `arc`.
Root: arc (class 1)
भारत (bhārata) - Often used as an address in the Mahābhārata. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Derived from Bharata + `aṇ` suffix.