महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-8, verse-20
सुदुष्करं कृतं राजन्निर्जने वसता वने ।
भ्रातृभिः सह राजेन्द्र कृष्णया चानया सह ॥२०॥
भ्रातृभिः सह राजेन्द्र कृष्णया चानया सह ॥२०॥
20. suduṣkaraṁ kṛtaṁ rājannirjane vasatā vane ,
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā cānayā saha.
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā cānayā saha.
20.
suduṣkaram kṛtam rājan nirjane vasatā vane
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā ca anayā saha
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā ca anayā saha
20.
O king, O great king, you have accomplished a very difficult task by dwelling in a desolate forest with your brothers and with this Draupadi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुदुष्करम् (suduṣkaram) - a very difficult task (very difficult to do, extremely arduous)
- कृतम् (kṛtam) - a feat, an accomplishment (done, performed, deed, act)
- राजन् (rājan) - O king (Yudhishthira) (O king)
- निर्जने (nirjane) - in a desolate (forest) (in a solitary place, in a desolate place)
- वसता (vasatā) - by dwelling, by you (who are) dwelling (by dwelling, by one who dwells)
- वने (vane) - in the forest
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (with brothers)
- सह (saha) - along with (with, along with)
- राजेन्द्र (rājendra) - O great king (Yudhishthira) (O best of kings, O chief of kings, O great king)
- कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi (with Krishna (Draupadi))
- च (ca) - and
- अनया (anayā) - with this (Draupadi) (with this (feminine))
- सह (saha) - along with (with, along with)
Words meanings and morphology
सुदुष्करम् (suduṣkaram) - a very difficult task (very difficult to do, extremely arduous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suduṣkara
suduṣkara - very difficult to do, exceedingly arduous
Compound: `su-` (very) + `duṣkara` (difficult to do).
Compound type : Karmadhāraya (su+duṣkara)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - duṣkara – difficult to do, hard to accomplish
adjective (neuter)
Upapada Tatpurusha compound (from `duḥ` and `kara`).
Prefix: duḥ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the "deed" (kṛtam).
कृतम् (kṛtam) - a feat, an accomplishment (done, performed, deed, act)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed, act
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative noun, meaning "a thing done".
राजन् (rājan) - O king (Yudhishthira) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Yudhishthira.
निर्जने (nirjane) - in a desolate (forest) (in a solitary place, in a desolate place)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirjana
nirjana - solitary, desolate, unfrequented, empty of people
Bahuvrihi compound: `nir` (without) + `jana` (people).
Compound type : Bahuvrihi (nir+jana)
- nir – without, out of, away
indeclinable - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
वसता (vasatā) - by dwelling, by you (who are) dwelling (by dwelling, by one who dwells)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From root `vas` (to dwell, reside)
Root: vas (class 1)
Note: Present Active Participle used substantively, referring to Yudhishthira.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 1)
Note: Locative of place where `vasatā` occurs.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O great king (Yudhishthira) (O best of kings, O chief of kings, O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - best of kings, chief of kings, great king
Tatpurusha compound: rāja (king) + indra (chief, best)
Compound type : Tatpurusha (rāja+indra)
- rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - indra – Indra (king of gods), chief, best
noun (masculine)
Note: Addressed to Yudhishthira.
कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi (with Krishna (Draupadi))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishna (Draupadi), black, dark
Feminine form of `kṛṣṇa`.
Note: Used with `saha`.
च (ca) - and
(indeclinable)
अनया (anayā) - with this (Draupadi) (with this (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies `kṛṣṇayā` and is governed by `saha`.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Note: Repeats for emphasis or separate grouping.