Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-8, verse-20

सुदुष्करं कृतं राजन्निर्जने वसता वने ।
भ्रातृभिः सह राजेन्द्र कृष्णया चानया सह ॥२०॥
20. suduṣkaraṁ kṛtaṁ rājannirjane vasatā vane ,
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā cānayā saha.
20. suduṣkaram kṛtam rājan nirjane vasatā vane
bhrātṛbhiḥ saha rājendra kṛṣṇayā ca anayā saha
20. O king, O great king, you have accomplished a very difficult task by dwelling in a desolate forest with your brothers and with this Draupadi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुदुष्करम् (suduṣkaram) - a very difficult task (very difficult to do, extremely arduous)
  • कृतम् (kṛtam) - a feat, an accomplishment (done, performed, deed, act)
  • राजन् (rājan) - O king (Yudhishthira) (O king)
  • निर्जने (nirjane) - in a desolate (forest) (in a solitary place, in a desolate place)
  • वसता (vasatā) - by dwelling, by you (who are) dwelling (by dwelling, by one who dwells)
  • वने (vane) - in the forest
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (with brothers)
  • सह (saha) - along with (with, along with)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O great king (Yudhishthira) (O best of kings, O chief of kings, O great king)
  • कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi (with Krishna (Draupadi))
  • (ca) - and
  • अनया (anayā) - with this (Draupadi) (with this (feminine))
  • सह (saha) - along with (with, along with)

Words meanings and morphology

सुदुष्करम् (suduṣkaram) - a very difficult task (very difficult to do, extremely arduous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suduṣkara
suduṣkara - very difficult to do, exceedingly arduous
Compound: `su-` (very) + `duṣkara` (difficult to do).
Compound type : Karmadhāraya (su+duṣkara)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • duṣkara – difficult to do, hard to accomplish
    adjective (neuter)
    Upapada Tatpurusha compound (from `duḥ` and `kara`).
    Prefix: duḥ
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the "deed" (kṛtam).
कृतम् (kṛtam) - a feat, an accomplishment (done, performed, deed, act)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, deed, act
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative noun, meaning "a thing done".
राजन् (rājan) - O king (Yudhishthira) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to Yudhishthira.
निर्जने (nirjane) - in a desolate (forest) (in a solitary place, in a desolate place)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirjana
nirjana - solitary, desolate, unfrequented, empty of people
Bahuvrihi compound: `nir` (without) + `jana` (people).
Compound type : Bahuvrihi (nir+jana)
  • nir – without, out of, away
    indeclinable
  • jana – person, people, creature
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
वसता (vasatā) - by dwelling, by you (who are) dwelling (by dwelling, by one who dwells)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
From root `vas` (to dwell, reside)
Root: vas (class 1)
Note: Present Active Participle used substantively, referring to Yudhishthira.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 1)
Note: Locative of place where `vasatā` occurs.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with your brothers (with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O great king (Yudhishthira) (O best of kings, O chief of kings, O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - best of kings, chief of kings, great king
Tatpurusha compound: rāja (king) + indra (chief, best)
Compound type : Tatpurusha (rāja+indra)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • indra – Indra (king of gods), chief, best
    noun (masculine)
Note: Addressed to Yudhishthira.
कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi (with Krishna (Draupadi))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Krishna (Draupadi), black, dark
Feminine form of `kṛṣṇa`.
Note: Used with `saha`.
(ca) - and
(indeclinable)
अनया (anayā) - with this (Draupadi) (with this (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies `kṛṣṇayā` and is governed by `saha`.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Note: Repeats for emphasis or separate grouping.