महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-8, verse-16
समेत्य तु महाबाहुः शल्यः पाण्डुसुतैस्तदा ।
पाद्यमर्घ्यं च गां चैव प्रत्यगृह्णाद्यथाविधि ॥१६॥
पाद्यमर्घ्यं च गां चैव प्रत्यगृह्णाद्यथाविधि ॥१६॥
16. sametya tu mahābāhuḥ śalyaḥ pāṇḍusutaistadā ,
pādyamarghyaṁ ca gāṁ caiva pratyagṛhṇādyathāvidhi.
pādyamarghyaṁ ca gāṁ caiva pratyagṛhṇādyathāvidhi.
16.
sametya tu mahābāhuḥ śalyaḥ pāṇḍusutaiḥ tadā pādyam
arghyam ca gām ca eva pratyagṛhṇāt yathāvidhi
arghyam ca gām ca eva pratyagṛhṇāt yathāvidhi
16.
Then, having met with the sons of Pāṇḍu, Śalya, the mighty-armed, indeed accepted the water for washing feet, an offering, and a cow, all according to the prescribed rules.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेत्य (sametya) - having met, having come together
- तु (tu) - but, indeed, then
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - an epithet for Śalya, indicating his strength (mighty-armed, strong-armed)
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (name of a king)
- पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - with the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
- तदा (tadā) - then, at that time
- पाद्यम् (pādyam) - water for washing feet
- अर्घ्यम् (arghyam) - an offering of water, flowers, etc. as a mark of respect to an honored guest (an offering (of respect))
- च (ca) - and
- गाम् (gām) - cow
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - accepted, received
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly
Words meanings and morphology
समेत्य (sametya) - having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i- (to go) with prefixes sam- and a-
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
तु (tu) - but, indeed, then
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - an epithet for Śalya, indicating his strength (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - a spear, an arrow; name of a king, maternal uncle of the Pāṇḍavas, general of the Kaurava army
पाण्डुसुतैः (pāṇḍusutaiḥ) - with the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+suta)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
Root: sū (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पाद्यम् (pādyam) - water for washing feet
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for washing feet (an offering of hospitality)
अर्घ्यम् (arghyam) - an offering of water, flowers, etc. as a mark of respect to an honored guest (an offering (of respect))
(noun)
Accusative, neuter, singular of arghya
arghya - a respectful offering (of water, flowers, etc.); worthy of respect
च (ca) - and
(indeclinable)
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - accepted, received
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to, in such a manner as
indeclinable - vidhi – rule, method, ordinance, sacred rule
noun (masculine)